おはようございます☆ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今日も応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今日は祝祭日なんですね。
関係なしに仕事をしていると、言われるまで本当に気がつかないものです(^_^;)
絶好の行楽日和、みなさんどこかにお出かけでしょうか。
さて、今世界で最も成功しているティーネージャーといえば、この方でしょう。
ジャスティン・ビーバー君、若干17歳。
なんと、YOU TUBEの動画再生数が、20億回を越えたそうです。
20億ですよ、20億!
す・・・すごい・・・ヽ((◎д◎ ))ゝ
当たり前ですが・・・子どもですな(笑)
で、このビーバー君に、なんと隠し子疑惑が浮上したんですねぇ。
ニュースソースは、こちら↓
Justin Bieber Denies He Fathered a Baby, Baby
ジャスティン・ビーバー、赤ん坊の父親であることを否定
A woman named Mariah Yeater is claiming that Bieber is the father of her 3-month-old baby boy.
マライア・イェターという女性が、ビーバーが彼女の3ヶ月の男の赤ちゃんの父親であると、主張。
Yeater filed legal paperwork demanding that Justin take a paternity test to “scientifically confirm” that he is the father, Radar Online reports, and that she’s seeking “adequate support for my baby.”
レイダーオンラインによると、イェターは、ジャスティンが父親であるという“科学的に証明する”テストを受けるように、法的処置を取った模様。また彼女は、子どもへのしかるべき養育費を求めている。
ううむ、きな臭い。
結局のところ、お金目当てなんじゃないのψ(`∇´)ψ
出会いは、バックステージだったようで、そこから誘われてプライベートな場所へ移動した云々、
とあります。
まあ、有名人になってお金持ちになると、色々大変なことが身に降りかかってくるんですねぇ。
さて、ここでチェックしたいのが、fatherという動詞。
記事の後半にも、Fathering a child at a young age isn’t exactly a career killer.
若くして父親になることは、必ずしもキャリアをダメにするというわけではない。
とあるように、動詞でも使うんですね。
英語は、大抵の単語が、動詞と名詞両方で使うことができます。
便利ですね。
もうひとつ、claimという単語。
これは以前、クレームとはイチャモンをつけることではない、という記事で説明しましたね。
1年ほど前の記事ですが、覚えてらっしゃるでしょうか。
日本語でクレームというと、ネガティブなイメージがつきまといますが、本来はそうではありません。
正当な権利を主張する、というのがclaimです。
ここでは、彼が子どもの父親であるということを、主張しているわけですね。
それが本当かどうかは、別問題ですが(苦笑)
こういう話を聞くたびに、この曲が頭の中を回ります。
マイケルも、同じような経験をしたんでしょうね。
Billie Jean is not my lover
She’s just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
ビリー・ジーンは俺の恋人じゃない
彼女が勝手に、俺が父親だって言ってるだけだ
でもその子は俺の息子じゃないんだ
彼女が言ってるだけで、俺の子じゃないんだよ
こわいこわい・・・
こわいお話でした(笑)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
SECRET: 0
PASS:
ある日突然、あなたの子よ~~っと
子供を連れてこられた日には気絶しますよね!
有名人でも、男性の皆様は気をつけて行動しないと!ですね!!
女性も同じですが・・・!!
日本語であのビリージーンを歌ったらヒットしないような。。。。
怖い歌詞ですね!!!!!!
SECRET: 0
PASS:
>Ekkoさん
ビックリするでしょうね、突然そんなこと言われたら。
でも、このジャスティン君の場合は、相手の女性がDNA鑑定受けろって言ってきてるということは、
確証があるってことでしょうかね、間違いなく彼の子であると。
今は昔と違って、DNA検査でわかっちゃうから、逃げ隠れできないですね、男性も。
その点女性は、自分が産んだ子しか自分の子じゃないので、ハッキリしてていいですね(違うって?)
SECRET: 0
PASS:
由美先生、いつもためになるお話ありがとうございます。
自分のブログで、今日の記事のマイケルジャクソンの歌詞と和訳を使わせていただきました。事後報告でごめんなさい。
お気に障るようでしたら編集しますのでおっしゃってください。
これからも楽しみにしています。
勉強もがんばります。。。
SECRET: 0
PASS:
ビーバー君、この若さでいきなり子供の認知ですか?さすが、やる事ビッグですな~としか言葉が出ません(笑) ビーバー君側のコメントを早く聞きたいです。セレーナ・ゴメスとは別れたんですよね?確か。
SECRET: 0
PASS:
>junchakaさん
いえいえ、こちらこそご紹介ありがとうございます~♪
ビリー・ジーン、全訳アップしましたので、よろしければ参考にどうぞ♪
今後とも、どうぞよろしくお願いしますo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
>たぬきさん
ビーバー君側のコメント、代理人を立てるんでしょうね。
一応、まだ未成年(18歳未満ですからね)。
あ、でも相手の女性も未成年でしょうね。
もし成人していたら、逆にレイプ罪に問われますからね、アメリカの場合。