こんばんは~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今朝の記事で、ビリー・ジーンを取り上げたところ、「こんな歌だったのかっ!」という反応が多く、
できれば歌詞の内容を、全部知りたい、というプチメもありましたので、
今回、全訳をつけてみました。
では、どうぞ♪


She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don’t mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round
People always told me be careful of what you do
And don’t go around breaking young girls’ hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do ‘cause the lie becomes the truth
Billie Jean is not my lover
She’s just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
For forty days and for forty nights
The law was on her side
But who can stand when she’s in demand
Her schemes and plans
‘Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
Do think twice
She told my baby we’d danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine, oh no!
‘Cause we danced on the floor in the round, baby
People always told me be careful of what you do
And don’t go around breaking young girls’ hearts
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room
Billie Jean is not my lover
She’s just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She’s just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
Repeat


彼女は映画のワンシーンから抜け出してきたような美女だった
「俺は別にいいよ」と言ったけど、「あなたに決めたわ」ってどういう意味なんだ
ダンスフロアで踊るのはあなた、ってどういうことなんだ
私の名前はビリー・ジーン、彼女はそう言った。そこから騒ぎが起こった
彼女と一緒に踊ることを夢見る男どもの目が、いっせいに俺に向かった
ダンスフロアで彼女と踊るのは誰?
みんなはしょっちゅう俺に言ってた
行動を慎め、あまり若い女の子を泣かすんじゃないぞと
母はよく俺にこういった
恋する相手を選びなさい
用心するのよ、嘘が本当になることだってあるんだからねと
ビリー・ジーンは俺の恋人なんかじゃない
彼女が勝手にそう言ってるだけ
子どもは俺の息子なんかじゃない
彼女は俺の子だって言ってるけど、そうじゃないんだ
40日に渡る昼夜、法律は彼女の味方だった
彼女の要求を、誰が突っぱねられるっていうんだ
周到な罠にはめられる
「だって私たち、ダンスフロアで一緒に踊ったのよ」
だから俺の忠告をよく聞きなよ、何事ももう一度よく考えてから行動に移すんだ
よく考えるんだ!
彼女は「私たち夜中の3時まで踊ったのよ」と言い、俺の方を向いた
俺に赤ん坊の写真を見せ、赤ん坊の泣き顔の目元が俺にそっくりだと言う
そんなバカな!
俺たちはただダンスフロアで一緒に踊っただけだというのに!
みんなが俺に言う、日頃の行いに気をつけろと
あまり若い女の子を泣かすんじゃないぞと
彼女が俺のところに近づいてきて、すぐそばに立った
甘い香水の香りがして
唐突にも、彼女は俺を部屋に招き入れたんだ
ビリー・ジーンは俺の恋人なんかじゃない
彼女が自分でそう言ってるだけなんだ
その子は俺の息子なんかじゃないんだよ
訳:由美

う~ん、気持ちはわかるけど、でも部屋に行ってる時点でアウトかと(爆)
Think twice(2回考えろ)、というMJからのありがたいアドバイスですよ、男性諸君(○´艸`)
若い女の子を泣かすな、と周りから言われていたのに、ついうっかり部屋に行っちゃったんですね。
まあ、しょうがないですねぇ、こういうのは。
しかし、生々しい歌詞です。
MJは、若い頃彼のお金目当てに寄って来た人たちに、散々な目にあわされたんでしょうね。
そして今度は、子どもを使って彼を陥れようとする、汚い大人たちにキャリアを奪われる。
大変な人生だったんですねぇ・・・
以上、ビリー・ジーンでした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ関西ブートキャンプ第2弾、11月5&6開催。参加者募集中!
メラメラ12月の週末ブートキャンプ、12/3&4開催。参加者募集中!
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ