おはようございます♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今日も応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
いよいよ11月も後半ですね~
さて、今日の「英語で言えますか」は、これも決まり文句です。
ではさっそくですが、いきますよ~
これ、英語で言えますか?
やれるもんならやってみな!
おお、怖い!((((((ノ゚⊿゚)ノ
こんな怖いセリフ、人生で一度も口にしたことは、ありませんよ、あたくしψ(`∇´)ψ
ヒントは、3ワードのフレーズです。
元々は、そういう意味ではなかったのが、皮肉として使われるようになりました。
ほう~面白い、じゃあ、やってみなよ!
みたいな感じで、相手を挑発する時に使う、便利な(?)フレーズです。
わかるかなぁ?
では、解答。
Make my day.
元々は、「私の日にしてください」という意味。
私の日というのは、私にとってついてる日、ラッキーな日、ということです。
だから、私を幸せにして、喜ばせて、というのが元来の意味なんですが、
それが皮肉となって、逆の意味となったんですね。
これを本来の意味で使っているのを、私は聞いたことがないんですが、実際はあるんでしょうか。
このフレーズが耳に残る、80年代のディスコ(古っ)ミュージックがあります。
こちら↓
ちょっとセクシー(というか、下品)なこの曲、クラブなどでやたらとかかっていました。
サビの部分が、耳について離れませんね。
というわけで、英語で言えますか、でした☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
英語で言えますか-#30
14
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
短いフレーズで、覚えやすく、
教えていただけたのは、
誠にありがたいのですが、
使わないですね、やっぱり。
言われるのも怖いですね。(((゜д゜;)))
映画、テレビの世界だけにしときたいですね。
SECRET: 0
PASS:
懐かしい~。どこで聞いたか
忘れましたが、この曲知ってます。
なんか洗脳されそうな曲ですね。
ずっとフレーズが頭を回る・・・
SECRET: 0
PASS:
ダーティ・ハリー4でハリー・キャラハンが言ってましたね、
Go ahead, make my day.
おれの日を作らせてれ、なんだこれ?て思いました。
SECRET: 0
PASS:
昔、悪者を捕まえる保安官だか警察の人のセリフから来てるとか、本で読んだような…
こういう逆の意味があるフレーズとか、ネイティヴ並みに理解してないと、?になるので困りますよ。
That was easy.てね。
SECRET: 0
PASS:
>kariさん
誰かを挑発したいときに使ってみてください(笑)
私もこれ、テレビとか映画でしか聞いたことないです。
誰かに言われたとか、誰かが言ってるのを聞いたことって、
記憶にないですねぇ・・・
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
これ、結構あちこちでかかってるので、
一度は耳にしたことがある人が、大半じゃないかしら。
このサビの部分、
I want a place to stay, get your boody on the floor tonight, make my day♪
ってところが、頭を回りますよね。
これ、一日回りますよ(笑)
SECRET: 0
PASS:
>おっし~さん
そうそう、この台詞、ハリー・キャラハンのイメージですよね。
キャラハン刑事にこれを言われちゃうと、怖くてなにもできません(^_^;)
44マグナムって、一瞬バンド名かと思いました(笑)
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
逆の意味のフレーズは、知らないと言われてもわからないですよね。
こういうのって、日本語でもありますよね。
皮肉だったり、二重否定だったり。
そこが語学の面白いところですね☆
SECRET: 0
PASS:
確かにいいなれない 言葉ですよね。皮肉って逆の意味になったんですね。強烈な言葉だなあ。また一つ勉強させて頂きました。いつも新鮮な一時をありがとうございます!
SECRET: 0
PASS:
>池田諭(いけちゃん)さん
言い慣れないですね(笑)
まあ、使うことはないと思いますが、知ってた方がいいフレーズなのでo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
do it ! if you can これ、直訳すぎますかね?
SECRET: 0
PASS:
>たぬきさん
いいんではないでしょうかo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
Make my day!
よく映画で聞きますよね。
逆にやる側の人は
you have any last words? とか… あぁこわ!!!
SECRET: 0
PASS:
>Novさん
Any last words?
も、よく聞きますね。
使ったことは、もちろんありませんが(笑)