おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
ランキングにご協力お願いします。応援のポチ、プリ~ズッラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
トイレのお話です。
いきなり、朝からそんな話題かいな・・・と思ったあなた、どうもすいませんあせる
先日、某所にあるスタバで、ビジネスミーティングをしていたときのことです。
トイレに行こうと思い、奥のほうで探していると、従業員のお兄さんがこちらにやってきて、
「レストルームですか?」
と聞いてきました。
この“レストルーム”が聞き取れず、2回も聞き直したんですよ。
日本語で、レストルームなんて、言います?
言わないですよね?
普通は、「化粧室ですか」とか、「お手洗いですか」とか、言うと思うんですが。
レストルームという日本語英語が、私の耳を素通りしたため、2度も訊き返したのですが、
それでもお兄さんは、レストルームという言い方に固執したところを見ると、
ひょっとすると、スタバではトイレのことはレストルームと言いなさい、という、
社員教育でもしているのかもしれません。
で、ふと思ったのですが、英語でトイレのことを、あんまりrestroomって言わないな、と。
実際は、ホテルとかデパートとかに行くと、RESTROOMって書いていても、
話し言葉ではあまり使わないように、思います。
では、トイレのことをなんと言うでしょう。
いちばんメジャーなのはやはり、bathroomですね。
もしくは、女性の場合だと、ladies’ roomもよく言います。
イギリス人は、トイレのことはtoiletと言いますね。
アメリカ人は、トイレの便器を直接連想させる、この言い方を嫌います。
逆に、イギリス人はアメリカ人のバスルームという言い方を、嫌いますね(笑)
最後に、クイズです。
トイレの個室のことを、英語でなんと言うでしょう?
自宅だと、バスルームにトイレがあるわけですが(欧米の場合)、
公衆トイレの場合は、いくつか個室がありますよね。
トイレの仕切り、とでも言いましょうか。
これ、英語で言えますか?
ヒントは、このミュージックビデオにあります。
バリバリのメタルなので、聞き取れないと思いますが(笑)
最後のほうの歌詞に、出てきます。
分かった人は、すごいヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ

私は、このバンドのこの曲で、トイレの個室ってそう言うんだぁ~と、知りました。
もちろん、歌詞カードを確認してわかったことですが(^_^;)
答えは・・・
後ほど、アップします♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メモ英語コンサル in 大阪、1/4、5、6に開催。詳細はこちら音譜
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ