どうも~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美です。
まずは、ポチっとお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
レディガガが、また来日していたようですね。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
成田に、黒づくめの衣装で現れたとか。
ガガさんは、本当に日本がお好きなんでしょうね。
今年何度目の来日なんでしょう。
さて、そんなガガ来日の記事が、こちらで見られます。
Lady Gaga spending holidays in Japan
She may have spent Thanksgiving in New York City with her family, but Lady Gaga is traveling for Christmas and New Year’s.
はい、またしても出てきましたね、New Year’sという表現。
クリスマスとお正月(Christmas and New Year’s)は、決まり切ったフレーズですが、
どうしてNew Yearに、アポストロフィーSがつくのか。
いつからつくようになったのか。
クリスマスとお正月なら、Christmas and New Yearでいいんじゃないの、といつも思ってしまいます。
New Year’s Holidaysの略なのかな、と私は推測しているのですが。
サンクスギビングはNYで家族と過ごしたであろうガガが、クリスマスは日本へ旅立った、
ということですが、日本のことを“The Far East(極東)”と書いているところに、
やはり欧米人から見ると、日本は極東なのねぇ・・・と複雑な思いがこみ上げてきます。
sweats and Uggsは、ジャージとブーツ、のことです。
大抵のセレブは、過ごしやすい格好で、長いフライトに備えるのに、ガガはガガスタイルを崩さない。
すごいすごい~~~と、記事は絶賛してるんですね。
それにしても、クリスマスを日本で過ごすだなんて、間違いなく日本人の恋人がいるんでしょうね。
若手俳優と付き合っているという話ですが、本命は日本人(または日系人)なんじゃないか、
という気がしますね。でないと、わざわざクリスマスに、日本には来ないでしょう。
そんな自由奔放なガガの、過激なインタビューがあります。
ゴルティエのきわどいインタビューに、答えるガガさんです。

When I was young I had something very different inside of me. I like to liberate myself with my ability to change. The fantasy becomes my reality.
I should like to ask you if there is one question that you don’t want me to ask you.
No.
At that time I see you took some drugs.
Oh yeah. And I finally just stood up and took all my clothes off. I like women sexually.
Oh, I’m shocked!

若い頃、私は自分の中で別の何かがあるのを感じたの。それを解放することで変身したかった。ファンタジーが私の現実となったのよ。
私に訊いてほしくない質問というのは、あるかい?
ないわ。
当時はドラッグをやった?
ええ。最後には立って着ている物を全部脱ぐのよ。私、女が好きなの、性的に。
わ、衝撃!

見ているこっちが衝撃ですわ、ガガさん(^_^;)
なんとも赤裸々な、正直なインタビューですね。
日本が好きなのは、性的に大らか(というか、ゆるい)、というのもあるのかも。
バイセクシュアルの人には、日本は過ごしやすい国ですよね。
いずれにせよ、親日家のガガさんには、日本を堪能して帰ってもらいたいですo(^-^)o
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メモ英語コンサル in 大阪、1/4、5、6に開催。詳細はこちら音譜
メラメラ1月週末ブートキャンプ、21&22に開催。参加者募集中!詳細はこちら
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ

 


スポンサーリンク

関連コンテンツ