どうも~。雨の東京より、イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、好評だった第1弾に続き、続編が作られた、シャーロック・ホームズ。
今回も、ロバート・ダウニーJrとジュード・ロウという、無敵のコンビです。
では、トレーラーで、ディクテーションしてみましょう。
What do you see?
Everything.
That is my ( ).
Oh, how I’ve missed you, Holmes.
Have you? I ( ) noticed your absence.
I’m knee-deep in the super most important case of my ( ).
What are we up against here?
The most formidable criminal mind in Europe.
Professor James Moriarty.
If we can ( ) him, we shall prevent the collapse of western civilization.
No pressure.
Who are you two?
Concerned citizens.
Mr. Holmes?
I have a feeling you’re in danger.
Are you sure you want ot play this game?
I’m afraid you’d ( ).
Oh dear.
What?
I agree. It’s not my best disguise.
You know my methods.
Shall we get to work?
Your clock is ticking.
Do you ( ) me?
No.
Did you just kill my wife?
I timed it perfectly.
Just…follow…my…lead.
Make it count!
ええと、ここまでにしておきましょう。
このシリーズ、パート1は、アメリカンエアーの機内で見ました。
早口のブリティッシュアクセントは、時々わからないところがありましたが。
このトレーラーは、わかりやすいので、イギリス英語に触れてみたい、という人にもおススメ。
最初見た時、ロバートってブリッツアクセント、上手いなぁと感心したんですよ。
大抵、アメリカ人が真似すブリッツって、どこか不自然なんですね。
ちょうど、関東出身のタレントが、関西弁の芝居をするような、ああいう不自然さです。
なんか変~~~やめて~~~みたいな(笑)
でも、ロバートにはそれがなくて、凄いなこの人、と思っていたら、イギリス育ちだったんですね。
10歳くらいまで、イギリスにいたそうです。
なんや、ネイティブやん。
たまに、この人の関西弁はナチュラルだな、と思って見ていたら、関西ネイティブだった、意外!
みたいなタレントさんがいますが、そのパターンでした。
では、答え合わせは、後ほど。
ブリティッシュアクセントに、トライしてみてね!
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
シャーロック・ホームズ2
0
スポンサーリンク