おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今日も応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
新作映画のトレーラーです。
私の世代(だけじゃないかな?)には、とても懐かしいこのアニメ、長靴をはいた猫です。
むか~し、子どもの頃にこのアニメを、見に行った記憶があります。
親に連れられて。
日本のアニメでした。
東宝とか東映とかが、やってたんじゃないでしょうか。
この映画は、シュレックのスピンオフらしいです。
シュレック、私は見たことないんですが・・・
で、主役の猫の声を担当しているのが、なんとあの方だとか!
誰か、わかります?
こんなの、クイズにならないかしら(^_^;)
You may know my name. But you do not know…the legend.
I protect the ( )…
We ( ) everything to him.
And in my brave and noble quest for justice…nothing will ( ) me!
Oh!
Murderous outlaws have discovered an ancient power.
( ) it, that can distroy the world.
Puss, can you help us? There’s no time to ( ).
Ahh…I will do it.
Puss!
Humpty Alexander Dumpty.
We’re going to need ( ). She’s kitty softpaws.
I’ll steal you blind, and you’ll never even know I was there.
She is a bad kitty.
When the world is in danger, only one hero…
Puss, watch out!
…has what it takes.
That’s a lot of ( ) for a guy, don’t you think?
ところで、『長靴をはいた猫』ですが、これの英語のタイトルは、Puss in Bootsです。
Pussとは、猫のこと。
pussycatとも、言いますね。
ペローの童話なので、原題はフランス語です。
で、bootsを長靴と訳したのは、時代だなぁと思うわけです。
今の若い人、長靴なんて言わないでしょう?
死語じゃないでしょうかね。
うちの親なんかは、いまだに長靴って言いますけどね、ブーツのことを。
でも、私の世代ですら、もはや言いませんよ、ブーツを長靴とは。
それでも、タイトルを変えなかったのは、この童話が既にこの名前で定着しているから、でしょうか。
というわけで、ディクテーションの解答です。
innocent
owe
distract
With
waste
her
heel
ちなみに、Pussの声を担当しているのは、アントニオ・バンデラスです。
この方はスペイン人ですから、英語はネイティブではありません。
ハリウッドで成功をおさめた、数少ないヨーロッパ人のひとりですね。
最近では、ミュージカルスターとしての名声のほうが、大きくなったようですが。
シュレックシリーズでは、ずっとこの猫の声を、担当してるんですね。
知りませんでした~(^_^;)
猫好きの私としては、見逃せない映画です。
以上、長靴をはいた猫、でした☆
最後まで読まれた方は、退場前にポチっと1クリックずつ、押していってねっ
↓ ↓ ↓
長靴をはいた猫
12
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
はじめまして。いつも楽しく読ませていただいてます。
この猫ちゃん、見かけと性格?のギャップが
最高です。
映画をみるなら、その前にシュレックを
見れば、もっと楽しめそうですよ。
わたしもこの作品楽しみにしてます。
SECRET: 0
PASS:
私は最近、シュレックの挿入歌、Hallelujahにはまって練習してました。
由美先生もチェックしてみて下さ~いv(*^^*)/
SECRET: 0
PASS:
私も猫好きなので、嬉しい映画です(^-^) 靴のことを皮肉られるとこが面白い~。アントニオバンデラスだったんですね。渋いわ~。
私もシュレックみたことないです。
SECRET: 0
PASS:
バンデラス好きの私にも見逃せない映画ですっ!
なのでシュレックもレンタルして見ましたが、子供がいるので吹き替えです(iДi)
SECRET: 0
PASS:
>こども英語 ♥ Platyさん
トレーラーしか見ていませんが、猫の体の動きがいいですね。
しなやかで、本物の猫みたい。
シュレック、借りてきて見てみます。
なんか美女と野獣みたいなやつですよね?
あんまりアニメって見ないので、ちょっと新鮮かも・・・
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
さすがはひばりさん、詳しいですね☆
ぜひ、チェックしてみますね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
そうなんですよ!
バンデラスだったんです、びっくり!!
猫がめっちゃセクシーな男前に見えてきます(笑)
SECRET: 0
PASS:
>felice☆さん
バンデラスファンなんですねo(^-^)o
吹替え、今はDVDがあるので、英語でも日本語でも見れていいですね。
それにしても、アニメ映画って凄いスターが吹き替えてたりしますね。
バンデラスもそうですが、ハリウッドスターが続々と出てきたり。
スチュワート・リトルっていうネズミのアニメがあって、
あの声を私の好きなマイケル・J・フォックスが吹き替えてた時は、感動しました。
SECRET: 0
PASS:
東映まんが祭り見に行きました♪
今Wikipediaで調べましたが、主題歌を井上ひさしさんが作ったり、声優に愛川欽也さんがいたりと豪華なラインナップです。
ペローの原作は澁澤龍彦さんが訳されてますが、まるっきり別の話です(^◇^;)
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
ちなみに、長靴をはいたネコが登場するのは、シュレック2からです。
声優も、マイク・マイヤーズ、 キャメロン・ディアス、エディ・マーフィー、ジュリー・アンドリュース など、豪華ですよ。
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
ペローって、青髭とかシンデレラですよね?
どっちもエゲツナイ話ですから、きっと「長靴・・・」もエゲツナイんでしょうね、原作は。
人を殺したり足を切り落としたり復讐したり・・・
みたいな恐ろしい話なんでしょうかね。
読まないでおきます(^_^;)
私も、タートルのことはとっくりと言いますよ。
ベストもチョッキって言います。
でも、さすがにブーツはブーツですね。
長靴とは言わないなぁ・・・
SECRET: 0
PASS:
>こども英語 ♥ Platyさん
すごいですね!
そうそうたる顔ぶれじゃないですか。
それは、期待が持てます!
シュレック2はやはり1を見ていないと意味がわからないんでしょうかね。
とりあえず両方借りてきて見てみることにしますo(^-^)o