うららかな日曜ですね。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
ランキングにご協力ください(>人<) 応援のポチ、よろしくお願いします~
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今朝の、茂木健一郎さんのツイートを見て、「ええっ」と思ってしまいました。
なんでも、ハーバード白熱教室の収録に当たって、サンデル教授と話す時、
日本語で話すようにと、番組プロデューサーから釘を刺された、というんですよ。
そうしないと、茂木さんのところは吹き替えになるからだとか。
この番組、二か国語放送をしているから、日本語と英語でパキッと分けたいのかもしれないけど、
それってあまりにも、融通が効かなすぎじゃないですかね?
私は、英語が流暢に話せる日本人は、大きく分けて2種類に分類されると、常々思っています。
ひとつは、海外(欧米)文化に対して、強い憧れと興味を持っている人。
いわゆる、海外志向の強い人ですね。
もうひとつは、純粋に英語という言語そのものや音に、興味のある人。
前者は圧倒的に女性に多く、後者は男性に多いように思います。
日本は、まだまだ年齢や性別で、あらぬ差別を受ける国です。
女性のCEOや役員、政治家の数は、先進国にあるまじき少なさです。
だから、年齢や性別で可能性が制限されにくい、アメリカなどに気持ちが向くのは、
女性なら誰しも持つ、一般的な感情と言えると思います。
男性の場合は、言葉そのものに強い興味のある、いわゆる“英語オタク”な人も多い。
もちろん、両方かぶっている人もいますが。
では、海外文化に興味がなく、また言語や音にも興味のない人には、
英語をマスターすることはできないのか。
私は、そんなことはないと思います。
人間には、「知的好奇心」というものがあります。
もっと学びたい、向上したいという欲求は、他の動物にはないものです。
これがあるからこそ、人間は進化を遂げ、文明を築いてきたわけです。
英語に対する興味も、ひとつの知的好奇心ですよね。
たとえば、サンデル教授の講義などは、アメリカ(ハーバード)に興味がなくても、
英語に興味がなくても、単純に知的好奇心だけで、見てみようと思う人は多いはずです。
そこで、茂木さんがサンデルさんと、普通に英語で会話しているところを見たとします。
ああ、英語が話せれば、あんな風に直接コミュニケーションが取れるんだ、
聞きたいことをそのまま聞けるんだ、いいな・・・と思う人も、出てくるはずです。
そして、その気持ちが英語に対するモチベーションに、繋がると思うのです。
テレビ局側としては、一々吹替えを入れるのは面倒くさいから、
茂木さんに英語で話すなと言ったのでしょうが、それはとても残念なことだと思いました。
日本人の知的好奇心を、少しでも奪うような真似を、天下のN○Kさんがするとは・・・
別にそこだけ字幕にしても、いいんじゃないですかね。
ゲストの日本人の中には、英語が話せる人もいるはずです。
そういった方々は、直接英語でサンデルさんと話せばいいじゃないですか。
で、その部分だけ、字幕を入れたらおしまいでしょ?
視覚障害者のために、二か国語放送をしているのは、もちろん理解しています。
ですが、もうひと手間取って、字幕放送も入れればいいのではないでしょうかね。
なんてことを、朝からつらつら思った私でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
「普通」の日本人が英語を習得するには?
10
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
テレビの見せ方わかりませんね!
何度か見たことあります。
日本の学生さんで英語話せる方みて
おーて感じましたし、それぞれの意見面白いですね!
茂木さんの英語聞いたことないので気になります。
好奇心大切ですね
英語字幕なしで理解出来たら、どれだけ楽しいのか!
外国人と付き合ってみたい!
由美さんのような講師
仲間、目標
どの分野でもできる人から教わる。
お金がかかるからやらないでは厳しいかと!
自分に投資必要(=・ω・)/
SECRET: 0
PASS:
吹き替えでも良いんじゃないかと思うんですが(^0^;)
そう言えばSNSでも文法オタクの方見かけます。
その割にネタ元が「ロイヤル英文法」だったりして笑かしてくれます。
洋書で文法の本なんかいくらでもあるでしょうに。
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
この番組、私はチラッとしか見たことないんですよ。
ハーバード大での講義は、YOU TUBEで見ましたが。
茂木さんの英語、YOU TUBEに上がってましたよ、以前は。
今はどうかわかりませんが。
またチェックしてみますね。
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
せっかく、英語で話せる人にわざわざ英語を話すな、
日本語で話せと指示する意味がわかりません。
吹替えの手間とコスト(声優を一人増やすなど)がもったいないんでしょうけど、
字幕でいいじゃない、と思うんですけどね。
茂木さん(だけじゃなく、日本の著名人)が、英語を話している姿を見せることは、
教育テレビとして意味のあることだと思うのですが。
ロイヤル英文法ですか・・・
そういやありましたね、そんな参考書が(笑)
SECRET: 0
PASS:
サンデル教授の講義、全部録画しました。
時々BGM代り?にするのですが、途中で引き
込まれてついつい真剣に見入ってしまいます。
学生同志の議論もかなり面白いです。
SECRET: 0
PASS:
>Yoshiさん
BGM代わりですか、いいですねo(^-^)o
こういう魅力的な先生のお話って、思わず引き込まれますよね。
私も、PCでずっと見ていた時期があります。
今はPCのおかげで、本当にいろんなものが享受できる良い時代ですね。
SECRET: 0
PASS:
>海外(欧米)文化に対して、強い憧れと興味を持っている人。
>純粋に英語という言語そのものや音に、興味のある人。
私もそう思う。
英語に関しては、特にこの2極化が激しい。
女性の多くは海外に強い興味があって、そのついでに言葉(英語)が付いてくる感じだけど、男性は違うよね。
あんまり海外とか興味ない英語ヲタとか多いような気がする。
実際、TOEICとか好きなんも圧倒的に男ばっかだし(笑)
フラ語とか伊語とかになってくると、そうでもないんだな、これが。
やはり英語(というかアメリカかな)がリベラルな思想を含んだ言語というか文化だからかなぁと思う。
で、君の言うように、そういうのとは無縁な、仕事とかキャリアのために英語をマスターしたいと思う日本人のほうが多いわけよね実際のところ。
結構難しいと思うなぁ。
たとえ茂木さんが英語で話してるところを見たとしても、そこに刺激される層はまたある意味特殊な気がする。
興味のない人はどこまでも興味がないんじゃないか、って気がするなぁ。
SECRET: 0
PASS:
>よ!さん
ううむ・・・
確かにそうかも。
ぶっちゃけ、英語教育そのものを根本から変えない限りは、
どうにもならない問題なんだけどね、これって。
でも現実問題として、日本は他のアジアみたいに融通が効かないでしょ。
トップダウンで物事を決めることができないから。
じゃあ、できる範囲でどうすればいいのか、ってことなのよね。
この問題は考えれば考えるほど、ループにはまってくわぁ・・・
SECRET: 0
PASS:
ロイヤル英文法はお勧めしないですか?
SECRET: 0
PASS:
>19890509さん
文法書は洋書をおススメします。
初級の場合は洋書から入るのはしんどいかもしれませんが、
その場合は、和書版(日本語翻訳つき)もあります。
こちらに、リストを上げているのでご参考まで。
http://ameblo.jp/englishbootcamp/entry-10790630717.html