イングリッシュブートキャンプ:由美です。
応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
英字新聞って、昔は定期購読したりしましたが、今はネットがあるので便利ですね。
もちろん、定期購読してもいいとは思いますが、なるだけお金をかけずに済ませるなら、
ネットでザッピングすることを、おススメします。
全ての記事が読めるわけではないですが、リーディングの訓練として使う分には、
十分だと思います。
先日の代々木公園での、大規模な反原発デモについての、ジャパンタイムズの記事です。
Massive Tokyo rally decries atomic power
massive は、大量の、大規模な、大変な、という意味の形容詞。
rally は、テニスやレースのラリー、というイメージが強いかもしれませんが、
一般的には、政治や組合などの集会、総会を意味します。
こちらのほうが、重要なので覚えておいてください。
decry は、非難する。
このあたりの単語は、頻出です。
Organizers say 170,000 turned out to demand nuke-free Japan
nuke-free とありますが、nuke とは nuclear (核、原子力)のことです。
○○ free で、○○から解放されている、つまり○○のない状態、を意味します。
ここでは、nuke(原子力)のない状態ですから、脱原発ということですね。
ちなみに、この“○○ free”ですが、自由に○○できる、と勘違いしている人がたまにいます。
ある英語ブログに、smoke free のことを自由に煙草が吸える、と書いてあって、
ビックリしてしまいました。
smoke free area とはもちろん、禁煙エリアのことですよ。
間違わないように、しましょうね。
ちなみに、この“nuke”を動詞として使う、日常生活に欠かせない行動が、あります。
ヒントは、電化製品です。
これは知ってたらすぐ出てきますが、知らないと考えてもわからないかな。
答えは、こちらです⇒ nuke を使ったフレーズ
知らなかった人は、ついでに覚えておきましょう♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ジャパンタイムズを読もう
4
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
由美先生のブログで覚えたので、すぐにネイティブのパーティーでお手伝いする時、nuke って、言うんだよね~って、ネットで勉強してるんだ~って。
だから、毎回英語で何て言うシリーズを楽しみにしています(^_^)v
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
シリーズを楽しみにしてくださって、ありがとうございます♪
また面白いネタ、がんばって探しますね~♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
私は学生時代毎日新聞の販売所で働いていたので毎日新聞の英字新聞がタダでした♪
ヘラルドトリビューンとUSA TODAYは高かったので、学校の図書館にリクエストしてとってもらいました(^O^)v
今はネットで読めるから便利ですよね☆
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
学校の図書館にリクエストしたんですか。
さすがはカオリンさんです~
そのくらいの情熱がないと、英語に触れる機会って、昔はなかったですもんね。
今はネットで何でも読めて、本当に便利な時代になりました。
しみじみ・・・