おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
イギリス英語とアメリカ英語の違い、語彙編です。
今回も、フェイスブックねた。
私も初めて知った、というのがあります。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
日本の英語教育は、アメリカ英語なので、イギリス英語の語彙は、知らない人も多いでしょう。
braces とか trousers とか trainers とか waist coat とか、習わないですからね。
でも、不思議なのが、唯一、bag だけは習うんですよね。
逆に、purse のほうを習わない。
習うけど、「女性用財布」って習うでしょ?
今はそんなことないのかな、ちゃんと「女性用ハンドバッグ」って、教えてるんだろうか。
今回私が初めて知ったのが、パジャマのスペルです。
英式スペルは、pyjamas なんですね。
これは知らなかった!
いやあ、面白いです。
スニーカーですが、カナダ人は、runners って言いますね。
昔仲の良かったカナダ人の友達が、この単語を言った時、何のことかわかりませんでした。
でも、pantyhose って最近あまり聞かないような・・・
私は、ストッキングのことは、nylons って言いますが。
地方による違いかしら。
そういえば、日本語のパンティーストッキングも、今はあまり言わないですよね。
昔は、パンストって言いましたが(笑)
この辺、世代による違いも、あるんじゃないでしょうかねぇ。
英米の違い、他にもいろいろあります⇒アメリカ英語とイギリス英語
                        ビスケットとクッキー
                        米英の違い:洋服編
                        イギリスアクセントに苦戦する、デーモン小暮
言葉って、面白いですよね~o(^-^)o
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ       

メラメラ8月週末ブートキャンプ、25&26に開講!詳細はこちら
本夏休み(7~9月)集中個人レッスン、受付中!詳細はこちら
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ