イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
またしても、フェイスブックから拾ったネタ。
あまりに面白かったので、ご紹介しますo(^-^)o
世の男性諸君、こんなことにならないよう、気を付けてくださいね(笑)
これ、見た時はもう大爆笑でした。
blasting music とは、音楽をガンガン鳴らす、という意味です。
blast は、一陣の風、爆風、爆撃、爆音、という名詞もあります。
ここでは動詞で使われていますね。
可愛い女の子がこっちを見ていた、笑顔を交わすと、こちらに向かって歩いてきた、
だから会話できるよう、音量を下げようと、iPodの音量を調節しただけなのに・・・
笑いながら乳首をいじっているように見えた、というのがオチです(○´艸`)
ちなみに、口語でよく使うのが、blast = great time です。
We had a blast last night. 昨夜はすごく盛り上がったよ。
みたいな感じで、ネイティブがよく口にします。
覚えておきましょうね。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
なんてこった!
そんなこと実際にあったら困りますww
それよりも、この男性のあごひげが気になってしまって・・・
英語圏の方にとっては、あごひげがあった方がカッコいいんですかね?
話は変わりますが、電車の中で、英語のテキストを広げて勉強していると、外国の方から話しかけられやすいことに最近、気づきました。
昨日も、声をかけられたので、勇気を出して、会話してみました。
といっても、私は、ほんの少ししか話せず。
・Where are you from?
・Are you going to the hotel near here?
・It's not mine.
・Have a nice day!
たぶん、この4つくらいでしたが、ちゃんと伝わりました!
なるべくチョッパーな感じにならないこと、大きめの声で言うこと、喉を意識して話すことを心がけました。
普段、1人でブツブツ言ってるのと、実際ネイティブの方と対話するのとでは、全然違いますね。
かなりテンパりました(-。-;)
SECRET: 0
PASS:
>なちこぶくろこさん
あごひげ・・・
白人男性であご髭生やしている人って、結構いますね。
あんまり長いと、ヤギにしか見えないので私は好きではありません(笑)
最近のブラッド・ピットとか。
あれはやりすぎでは、と思ってしまいます(^_^;)
あと、東洋人もあご髭は似合わないですね。
若い子であご髭生やしてる子がいますが、貧乏くさいのでやめたほうがいいです。
似合う似合わないが、ありますからね、ファッションって。
若い女の子がホルターネックにミニスカートとかはくと、売○婦にしか見えないのと同じで、
東洋人には東洋人に合ったファッションが、あると思うので(毒)
大きめの声、喉をしめない、体を弛緩させる、
これが英語を話す時のポイントですね。
いわゆる、「休め」の体勢です。
そうすると、通じやすくなりますよ~♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
これで捕まるんですか?厳しいですね。それより路上で熱いチューしてるやつらを捕まえろ~ぉ、なんてね。1枚目と違い、4枚目は顔がかなり怪しいからかな(笑)。
ちなみに私のHNにはblastがついています。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
こんなことくらいで捕まるとは思えないですが(笑)
路チュー、これもいつも思うことですが、イイトシした日本人カップルがやると、見苦しいですよね(毒)
若ければまだ許せますが、たまに中年カップルが車内で堂々とイチャイチャしてたりして、
うへぇ~~~となることがあります(^_^;)