イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、またまたSNSねたです。
これは、なかなか素敵だなと思ったので、ご紹介。
スパイダーマンに扮した、清掃員です。
小児科病棟の窓は、こうやって少しでも、病気の子どもたちを元気づけようと、
清掃員のかたが、変装してるんですね。
なんだか、ちょっとじんときます。
Like if you think is awesome!
感動したら、いいねを押してね。
この一文は、SNS(フェイスブック)をやってない人には、なんのこっちゃ・・・だと思います。
Like/Unlike とは、気に入ったり、賛同できる内容のポスト(記事)に、
ポチッとボタンを押すことができる、フェイスブックのシステムです。
Like ボタンというのが、各ポストに付いてるんです。
YOU TUBE なんかもそうですね、親指マークのボタンが、動画の下にありますよね。
フェイスブックに日本語が対応した時、このLike ボタンを、「いいね」と訳したんですが、
なかなかセンスがあるなぁと、感心したものでした。
でも、share は、そのまま「シェア」なんですよね。
この辺、日本語にするのって、結構難しいですね。
Thanks for sharing. 紹介してくれて(取り上げてくれて)、ありがとう。
という感じで、よく使われます。
日本語でも、「シェアします」「シェアお願いします」みたいに、言うようになってきました。
この手の表現は、SNSをしている人と、そうでない人で、温度差があるような気がします。
ところで、スパイダーマンと言えば、思い出すのが今から10年近く前。
当時勤めていた出版社の、NY支店に出張に行った時のこと。
せっかくなので、滞在を少し伸ばして、観光してから帰国しました。
で、タイムズスクエア近辺で、スパイダーマンの格好をした人が、立ってるんですよ。
一緒に写真を撮ってくれるんですが、5ドルだか10ドルだか、取られます(苦笑)
それでも、子ども連れの人とか、子どもにせがまれて撮っていました。
いろんな商売があるな、と感心しつつも、私はショッピングに出かけました。
その数時間後、トイレに行きたくなったので、タイムズスクウェア近くの、
マクドナルドに入りました。
ここは、トイレスポットとして、私の中で重要なんです。
海外は日本みたいに、どこにでも公衆トイレがないのと、あっても汚いので、
めぼしいトイレスポットは、あらかじめチェックしておくんです。
マンハッタンは、ホテルかこのマクド、と決めていたので、利用したんですね。
まあ、今は昔と違ってスタバがあるので、スタバでトイレを借りることが、できるんですが。
それはさておき、マクドに入った私は、驚いてしまいました。
なんと、例のスパイダーマンが、そのままの格好で、ハンバーガーを食べてたんですよ(笑)
おいおい、夢のないことするなよ~と、思いましたね(^_^;)
せめて、その着ぐるみ脱いでから、休憩しなよ、と。
以上、スパイダーマンの思い出(?)でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓