こんにちは。イングリッシュブートキャンプの由美です。
これから年末にかけて、パーティシーズンの到来ですね・・・ってそんなことない?
というわけで、今日はドレスコードのお話です。
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
Facebookで遊んでいたら、友人(カナダ人♂)がこんなことを書いていました。
Okay, what’s a frickin’ ‘lounge suit’?

恐らく何かのパーティに出席するのに、ドレスコードに「lounge suit着用」と書かれていたのでしょう。
ところが、このラウンジスーツというのが何なのかわからない。
で、色々調べたようなんですね。
ググったら出てきたのがこれ。
Lounge suit / Cocktail dress (informal)
Location : UK and Commonwealth
Time of day : Evening
Tie : Required.
Bow ties are acceptable but are very unusual and should be avoided.
The top button of the collar of the shirt must be done up.
Tie pins are generally out of fashion.
Avoid novelty items.
Suit / Jacket : Dark colors are best for evening occasions.
Very dark, if being worn to a ‘Black Tie Optional’ occasion.
During the day dark colors are most suitable in winter, and lighter colors in summer.
Dress shirt : Collared.
Clean and well pressed. White is always the safest color.
Ideally the shirt should be french cuffed and worn with cufflinks.
どうでしょう?
これでピンときましたか?
友人はこれを参考にすると息巻いていました。
しばらく経ってもう一度彼のスレッドを見たら、色んな人の書き込みが。
It’s just an ordinary suit.
Aw man, I thought it was going to require pastel coloured sequins!
smart dress I think?!
というわけで、実際は単なる普通のスーツだということでした。
確かに、ごちゃごちゃ書いてるけど、よくよく読んでみたら普通のスーツですよねw
このスーツってのがなかなかに曲者なんですね、日本では。
というのも、洋装が日本に入ってきたのはほんの最近のことだからです。
実は、私はドレスコードに関してはそれなりに詳しいほうで、
ラウンジスーツがいわゆる標準的なスーツだっていうことは知っていました。
で、女性の場合はカクテルドレスなんですが、これがまた日本ではあまり着る人がいないという(笑)
カクテルドレスとは、こんな感じのものを指します。
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
ひざ丈くらいの短いドレスですね。ワンピースに近い。
これ、あくまでもインフォーマル、つまり“平服”扱いなんですよ。
平服でお越しください、と言われた場合、男性はスーツ着用という意味です。
よく、日本人は平服=カジュアルだと勘違いしていることがあるのですが、
男性の平服はスーツです。
同様に、女性はディナーパーティで平服の場合はカクテルドレスなんですね。
で、これよりワンランク上、いわゆるセミフォーマルの場合はどうかと言うと、
男性は“Black tie”着用となります。
これは米英で若干違ってきますが、どちらもいわゆる普通のスーツではありません。
そうなんです。
スーツは、informalであって、正式な場ではNGなんですね。
日本人はスーツさえ着ておけばOK!というのがありますが、実は違うんですよ。
セミフォーマルでは、イギリスではディナージャケットを着用、アメリカはタキシードが普通です。
友人の結婚式に出席する場合、米人男性は大抵タキシードです。
タキシードなんて、普通の日本人は下手すると一生着ることがないかもしれないですね。
ホテルのバーテンダーか、花婿のお色直しくらいでしょうか。
で、女性はというと、昼間はカクテルドレスでもOKですが、夜はイヴニングドレス着用。
ちなみに、イヴニングドレスとはこんな感じです。
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
はい、もうおわかりですね。
くるぶし丈のドレスでゴージャスなものがイヴニングドレスです。
セミフォーマルで夜のパーティの場合は、必ずこれですね。
ええーーー、セミフォーマルでこれぇーーー?
じゃあ、フォーマルだとどうなるのーーーーーーー?
ということで、フォーマルの場合です。
男性の場合は、こんな感じですかね。
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
早い話が、モーニングにハット、というセットですわ。
もちろん、ここまでの格好をする人は今時おりません(笑)
あと、軍人の場合は軍服でもOKですし、
民族衣装、たとえばスコットランド人であればあのタータンチェックの衣装でOKなんですね。
日本人なら紋付き袴で大丈夫。
それと、女性のほうがドレスコードが緩いんですね。
夜のパーティだからといって、必ずしもイヴニングドレスじゃなくても大丈夫です。
普通にワンピースとかでもOKなことのほうが多い。
ただし、あちこちにイヴニングドレスを着たゴージャスな人たちがいる中、
自分だけワンピースだとちょっぴり切ない気分になりますが(苦笑)
以上、ドレスコードのお話でした☆
この記事が面白かったという人は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ11月ブートキャンプ参加者募集中!
カラオケ12/11 発音セミナー@恵比寿 
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ