サタデーナイトですね♪
イングリッシュブートキャンプの由美です。
早速ですが、今日のワンフレーズです。
待ちに待ったボジョレー解禁日は11月18日です。
これ、英語で言えますか?
解答に行く前に、まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
ボジョレーって、特に美味しいとは思わないんですが、一応お祭りみたいなものとして、
毎年私も1杯だけ飲んでいます。
今年は、友人が三茶にワインバーを開いたので、早速行ってきました。
こんな可愛いボジョレーをいただきました。
私は、基本的にミディアムボディーの、フルーティかつちょっと重めのワインが好きなので、
ボジョレーは好みではないんですけどね。
でもまあ、なんだかんだ言いつつも、流行の乗せられているわけです(笑)
さて、解答です。
The long-awaited release of this year’s Beaujolais Nouveau comes on November 18th.
releaseという動詞は昨日のスーチーさんのニュースにも出てきましたね。
スーチーさんのニュースを見る⇒アウン・サン・スー・チーさん自宅軟禁から解放
英語はイメージで覚えることが大切です。
releaseは、苦難や困難から解放する、救出する、自由にするという意味もありますが、
同時に、出版物やCDなどを発売する、映画を封切りする、という意味もあります。
また、名詞としても使われます。
ここではrelease of ~で、~の解禁というように名詞として使われていますね。
他の英語フレーズはこちら⇒英語で言えますか-恋愛編
さて、ボジョレーを飲み、他にワインを数杯飲んでから、久しぶりに上馬まで歩きました。
歩いて行った先は、以前は毎週通っていた行きつけのバー、クローズド。
ここは、タレントの松尾貴史さんや落語家の春風亭昇太さんなどが共同経営しているバーです。
私の自宅から近いということもあって、入り浸っていた時期がありました(笑)
めっちゃ久しぶりに行ったら、この日は生演奏の弾き語りが。
既にワインを飲んで来ていたので、結構酔いが回ってたんですね。
でも、そんなことは気にせず、カクテルをいただきました(笑)
カクテルのコンテスト受賞歴のある女性バーテンダー、鈴木さんの作るカクテルは絶品です。
1杯でやめておけばよかったんですが、さらに数杯飲んでしまい、私の記憶は途切れがちに。
なぜか無性に楽しくなってしまい、夜中だと言うのに友人に電話をしてしまいました。
いけませんね、飲み過ぎは・・・(^_^;)
というわけで、ボジョレー解禁日のお話をするつもりが、
ただの私の飲んだくれ日記になってしまいました。
この時期、特に飲み過ぎには注意しましょう。
この記事が面白かったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
12/11 発音セミナー@恵比寿
参加申込・お問い合わせは info@englishbootcamp.jpまで
英語で言えますか-ボジョレー解禁
4
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
って、俺、まだ飲んだことないんよね。
日本ではボジョレー解禁ってそんなに大そうなことなんやね。
元々あんまりワイン飲まないってのもあるけど。
酒豪の由美さんと違って、おれは下戸やしwww
こっちはもうすぐサンクスギビングだよ。
そっちはもう冬支度かな?
SECRET: 0
PASS:
>翔さん
ボジョレー、ぶっちゃけそんな美味しいもんじゃないよ。
まあ、好みの問題かとは思うけど。
カリフォルニアワインのほうが全然美味しいって。
ナパのワインがあるじゃない、そっちは・・・って、あんまり飲まないんだったね。
東京はもう真冬並みの寒さだよ。
カリフォルニアが羨ましい・・・
SECRET: 0
PASS:
この度は、読者登録いただきありがとうございます。
英語コンサルタントとはすごいですね。
すごい人気ブログなんですね。
驚きです!
SECRET: 0
PASS:
>shozandoさん
こんにちは♪
コメントありがとうございます☆
これからもよろしくお願いしますo(^-^)o