こんにちは♪
だんだんと年末が近づいてきますね。
パーティ、飲み会続きでそろそろ肝臓が心配になってきた、イングリッシュブートキャンプの由美です。
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、あなたはスイーツはお好きですか?
食べ物関係の単語って、英語から来ているものが多いですよね。
ビールなんて完全に日本語と化していますし。
基本的に、外来語には丁寧さを表す“お”を付けません。
おかゆ、お車、お茶、というように、おを付けることで丁寧さを出しますね、日本語は。
で、外来語には付かないんですが、唯一の例外がビールなんですね。
おビールお持ちします、なんて普通に“お”が付いてしまうほどに、
もはやビールは日本語だということでしょうか。
さて、スイーツに話を戻します。
プリンを英語でなんと言うでしょう?
今回は簡単かな?
では答え。
flan

です。
こんな感じですね↓
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
ええっ、puddingじゃないの?と、思ったあなた。
はい。いわゆる、上記の写真のような私たちが思っているプリンは、puddingとは言いません。
flanと言うんですね。
じゃあ、puddingとはいったいどういうものを指すのか。
こちらをご覧ください。
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
英語でプディングというと、ライスプディングとかブレッドプディングを指すことが多いのです。
上記の写真は、アメリカでポピュラーなライスプディングです。
他にも、クリスマスプディングとか、色々あります。
クリスマスプディング↓
目指せネイティブ発音!-英語マスターへの道
必ずしもデザートとは限らないということですね。
カスタードでできた、あのぷるんぷるんしたプリンはflanです。
覚えておきましょう♪(゚▽^*)ノ⌒☆
ところで、和菓子のことを和風スイーツとか言うの、なんとかならないでしょうかね?
今回の記事はお役に立てましたか?役に立ったという人は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
カラオケ12/11 発音セミナー@恵比寿 
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ