イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

スーパーマンと言えば、クリストファー・リーブのイメージです。

同世代の人なら、うんうんと頷いてもらえると思います。

弾丸よりも速く、力は機関車よりも強く、高いビルディングもひとっ飛び!
空を見ろ、鳥だ、飛行機だ、あっ、スーパーマンだっ!

というのが、確かオープニングのナレーションだったような。
さすがに私も小さかったので、うろ覚えです(^_^;)

さて、そのスーパーマンが、リメイクされました。
こちらが、そのトレーラーです。
なんと、これを見るまで私は、スーパーマンのロゴは、Supermanの頭文字だとばかり、
思ってたんですよ~。
でも、違うようです。
じゃあ、何を意味するのか?
トレーラーを最後まで見れば、わかりますよ。

どうです?

わかりました?

せっかくなので、ちょっとだけ、ディクテーションもしましょうか。

Good bye my son. Our hopes and dreams (     ) with you.
He will be an outcast. They’ll (   ) him.
How? He’ll be a god to them.
What if a child dreamed of becoming something other than what (     ) had intended? What if a child aspired to something greater?
My son was in the bus.
He saw (   ) Clark did.
You’re the answer, son. You’re the answer to “Are we alone in the universe”.
Can’t I just keep (      ) I’m your son?
You are my son.
And I have to believe that you were sent here for a reason. And even if it takes the (   ) of your life, you owe it to yourself to find out what that reason is.
How do you find someone who has spent a lifetime covering his tracks? For some, he was a guardian angel. For others, a ghost who never quite (  ) in.

長いので、ここまで。

で、最後のほうで、女性が“What does the “S” stand for?” と聞いてますね。
そのSって、何を意味しているの?
それに対し、クラークは、“It’s not an S. On my word, it means hope.”と答えてます。
このロゴは、希望を表していたんですね!
知らなかった・・・

あ、クラークというのは、スーパーマンの名前ですよ。
クラーク・ケント。
新聞記者か何かの設定だったと思います(違ったかな)。

さて、懐かしいクリストファー・リーブのバージョンを見つけたので、貼っておきますね。

巨匠ジョン・ウィリアムズによる、超有名なテーマソングと共に、お楽しみください♪

こうして見ると、やっぱり古さを感じますね(当たり前ですが)。
スーパーマンの髪型とか(^_^;)
絵に描いたような男前ですけど・・・

というわけで、ディクテーションの解答です。

travel
kill
society
what
pretending
rest
fit

以上、スーパーマンでした。

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ       

メラメラ6月の週末ブートキャンプ、15&16日に開講!参加者募集中♪詳細はこちら。
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ