イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

久しぶりの、Engrishシリーズです。

SNSで拾ったネタです。

某ホテルにあったそうですが・・・

946323_10200724080597671_1605449506_n

Since this water is drinking water, it can be drunk.

う~~~ん、なかなか(笑)

Drinking water

だけでいいのに、なんでこんなまどろっこしい表現を、するんでしょうか。

It can be drunk.(酔っぱらってるかも)って、どんな水やねん(^_^;)

たぶん、「この水は飲み水なので、飲めます」と言っているつもりなんでしょうけど、
それにしたって、日本語もまどろっこしいですよね?
「飲み水」でいいんじゃないでしょうか。

毎回同じことを言ってる気がしますが、どうして印刷する前に、
ネイティブにチェックしてもらわないんでしょう?
本当に、本当に不思議でしょうがないです。
ホテルだったらなおさら、英語のできる人の一人や二人、いそうなものなのに・・・

だけどまあ、ネタにするには面白いです。

こんな面白い“Engrish”があったよ、という方はぜひ、ネタをご提供ください。

写真を添付して、info@englishbootcamp.jp までお願いします~o(^-^)o

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ       

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ