今日も寒いですね。
知人が、「あまりの寒さに歯を食いしばったら足がつった」とツイートしていて、
思わず笑ってしまった、イングリッシュブートキャンプ:由美です。
おかげさまで2位まで来ましたクラッカー 引き続き応援よろしくお願いします☆

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
1月週末ブートキャンプのお知らせです。

1月の週末ブートキャンプは29日(土)と30日(日)です。
1月29日(土)15時~20時、30日(日)14時~19時 計10時間(休憩時間15分含む)
テキスト:上川一秋著「英語喉50のメソッド」(三修社) テキストは各自でご用意ください。
受講料 :40,000円
場所  :世田谷区用賀4丁目(田園都市線用賀駅徒歩3分)
カウンセリング・体験レッスンは無料です。お気軽にお問い合わせください。
ラブレターお申し込み、お問い合わせはこちらからどうぞ♪⇒info@englishbootcamp.jp

さて、今ネットで話題になっているこの人について、取り上げたいと思います。
まずは、映像を見てください。

ネタの提供は、アメリカいい女一代記のmochimooさんです。
Ted Williamsさんは、オハイオ州に住むホームレス。
過去にアルコール中毒を患い、それと闘ってきました。
この名もなきホームレスの男性が、プロのDJ顔負けの、
驚くほど美しい声(CNNVelvet Voiceと呼んでいます)を持っていた。
地元のレポーターが彼の映像をYOU TUBEにアップしたことで、彼は一躍スターになりました。
確かに、エエ声~~~ですね。
今、テッドさんにはあちこちから仕事のオファーが来てるようです。
この人の声、喉の深いところから響いているのがわかると思います。
口元をよく見てください。あまり動いていないでしょう?
喉発声なのがよくわかりますね。
そして、実際の彼のCMがこちら。
最後のほうのナレーションがテッドの声です。

一夜明けたらスターに、なんていかにもアメリカらしい現象ですが、
言葉は悪いですが、こういう“成金”、“成りあがり”という言葉に対する英語があります。
ご存知ですか?
まさに、このテッドさんのように、ホームレスからスターになる、という表現です。
決まり文句と言いますか、よく使われます。
では、解答にいきますね。
rags to riches
ragとは、ぼろ布、ぼろ布をまとった人(つまりホームレス)、乞食という意味です。
ragからrichになる、というのがワンフレーズの名詞になったパターンですね。
無一文から大金持ちになった、裸一貫で成功をおさめた物語のことを、
rags-to-riches storyと言います。
この、テッドさんの映像を見ていて、このフレーズを思い出しました。
それにしても、こんな風に世間に騒がれて一気に生活や周囲の環境が変わることが、
本当に彼にとっていいことなのでしょうか。
彼自身がそれを望んでいたわけではなく、メディアが勝手に騒いでいるだけのような気がして、
このリバウンドが後で思いっきりやってくるのではないかと、いらぬ心配をしてしまいます。
ネタをご提供いただいたmochimooさん、ありがとうございました。
記事にしましたよ~~~♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?メラメラ
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ