イングリッシュブートキャンプ:由美です。
なんとか5位に返り咲きました!ありがとうございます!
引き続き応援の1クリック、よろしくお願いします~
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
台風が来ていますが、みなさんのお住まいの地域は、大丈夫でしょうか。
気圧の影響で、腰痛やら肩コリやらがひどくなるので、梅雨や台風は困りものです(´∩`。)
さて、今回のフレーズは、これもよく使うものです。
よく使うのに、学校では習わないフレーズでもありますね。
少なくとも私は、このフレーズは実際にネイティブと友達になってから、初めて知りました。
頻度はかなり高めです。
ではいきますよ?
これ、英語で言えますか?
ぼちぼちだね。
上方商人の古い言葉で、「儲かりまっか?」「ぼちぼちでんな」というのがあります。
これは、あくまでも商人(あきんど)言葉であって、一般の人は言いません。
普通の大阪の人が、こういう話し方はしません。
それは、東京の人がが、
「するってぇとなにかい、おまえさん、あっしが悪いとおっしゃるんで?」
みたいな話し方をしないのと、同じです(笑)
ただ、この「ぼちぼち」という形容詞だけ、単独で生き残ったというか、
普通に使われています。
それも、上方言葉というよりは、一般的な日本語として使われるようになりました。
「まあ、ぼちぼちかな」みたいなニュアンスに当たる、英語があります。
「元気?」「まあね」
「調子どう?」「ぼちぼちだね」
という具合に、よく使われますので、知らない人は覚えてくださいね。
では、答えです。
Nothing much.
聞いたことある、という人もいるのではないでしょうか?
What’s up? -Nothing much.
What have you been up to? -Nothing much.
といった感じで、挨拶でしょっちゅう使うフレーズですよ。
ちなみに、この「元気?」「調子どう?」というフレーズのほうも、覚えておきましょうね。
How are you? 以外にも、いろんなフレーズがあるんですよ。
他にも、
How’s it going?
How are you doing?
なんかも頻出です。
一緒に覚えてしまいましょう。
以上、英語で言えますか、でしたo(^-^)o
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
こういうあいまいな表現は便利というか、必要な時が多いですよね。
あまり状況はGoodじゃないんだけど理由を細かく説明するのが面倒な時があるので。(^^)v
曖昧表現って、日本語でもそうですが、良く使いますね。
便利ですし。
知っておくと色々使い回しができますしねo(^-^)o
便利な言葉ですね。日本語でも、すごく調子いいわけでも、悪いわけでもないという状態がほとんどですから、まあまあですって言いたいことが多いです。
毎日がNothing much。たまには絶好調と言ってみたいです。(笑)
kariさん
私も毎日がnothing much ですよ(笑)
普通に過ごしてると、そんな取り立てて大したことがあるわけでもなく、
かといって不調というわけでもない・・・みたいな(^_^;)
Pretty good!と言えるようにしたいです。