イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
     ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

海外のCMって、日本のとは違ってて面白いな、と思ったことはないですか?
たとえば、比較広告とか。
ペプシとコカコーラが、名指しで互いを貶めるような内容とか、日本ではあり得ないですよね。

それと全く同じことが、海外の人から見た日本のCMにも言うことができます。
このビデオ、アメリカ人に日本のCMを見せて、その反応を見るというなかなか面白い企画です。
他にも、K-POPを見た反応とか、色んなバージョンがあるので、
興味のある人は、シリーズで見てみるといいですよ。

では早速、ビデオをどうぞ。

一番最初のCM、お寿司のCMですが、私はこれ初めて見ました。
なので、彼らと同じような反応でしたね~
「寿司だったのか!」っていう(笑)

Okay. なるほど。
I like the way this is going. 良い感じだ。
Is this appropriate? これ、いいの?
They just couldn’t find a hotel room. ホテルの部屋がいっぱいだったのかな。

と、みなさんそれぞれ、反応していますね(笑)

そして、次の♪た~らこ~た~らこ~♪っていう、あの有名なキューピーのCM。
これが流れた瞬間、みなさん恐怖のどん底に突き落とされます(^_^;)

ショートヘアの女の人は、What is this ad for? Horror? これ何のCM?ホラー?
と言っていますね。
中国系のアメリカ人も、This is really scary. と言っています。
確かに、赤ちゃん(キューピー)がぐるぐる回っている映像は、怖いかも。
音楽もなんだか耳につく、独特の雰囲気ですしね。
最後まで見ても、みんな狐につままれたような顔をしていますが、たらこを知らないんだから、
何のことかはわからないでしょうね(^_^;)

面白いのは、Question time のところで、このコマーシャルはどこの国で作られたでしょう、
という質問に対し、みんなJapanと答えているところ。
まあ、寿司のCMですから、日本だっていうのはすぐにわかるでしょうけど。
一組だけ、カナダだと答えてますね。
カナダのCMはみんなクレイジーだから、と。

グミのCMは、亀と噛めを掛けてるわけですが、大人が子供を追いかけるという映像は、
アメリカではNGで視聴者からクレームが来る、日本らしいCMだと言ってますね。
なるほどなぁと思いました。

たらこソースのCMは、abortion(堕胎)のCMか、みたいなことを言っている人がいますね。
婦人科に予約を入れなきゃ、って思い出したわ~と言っている女性もいます(笑)
この手のCMって、インパクトが強すぎると、なんのCMなのか分からなくなることがありますが、
キューピーとたらこは、日本人なら自然に入ってくるものなので、違和感を持ちませんでした。
でも、犬のCMは、結局なんの商品だったんだろうと、私も何度か見直しました。

CMってお国柄が出ますよね。
フランスとか、ヨーロッパあたりは、かなり過激なものもあります。
今はYOU TUBEがあるので、検索すると世界のコマーシャルが見られますよ。
面白いし、英語の訓練にもなるので、ぜひお試しあれ~♪

この記事が面白かったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ

メラメラ11月週末ブートキャンプ開講決定!締め切りました!
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ