おはようございます♪
イングリッシュブートキャンプの由美ですo(^-^)o
今日もポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
英語で言えますかのシリーズです。
今回も、会話でよく使うフレーズです。
ではいきますよ。
これ、英語で言えますか?
大した話じゃないよ(だから知る必要はないよ)
ニュアンスとしては、話すとめんどくさいので適当にはぐらかしたい場合、
または、あまり突っ込まれたくない話なのではぐらかしたい場合に使う言い回しです。
直訳はカッコ内を参考にしてください。
どうせ大した話じゃないから、君が聞きたいと思う内容じゃないよ、という言い方です。
わかりましたか?
これ、本当に日常的によく使うフレーズです。
では、解答です。
You don’t want to know.
直訳は、「あなたは知りたいと思わない」ということですね。
つまり、あなたが知りたいと思うような内容じゃないんですよ、
大した話じゃないんで、というニュアンスになるわけです。
話をはぐらかしたいとき、説明するのがめんどくさいときによく使います。
覚えておいてくださいね。
以上、英語で言えますか、でした♪
3月ブートキャンプ参加者募集中です。
定員は5名、少人数となっておりますので、
お申し込みはお早めに♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
i love "英語で言えますか" seriese 😀
i cannot wait the next♪
SECRET: 0
PASS:
>Saki…♥さん
Thanks ('-^*)/
SECRET: 0
PASS:
何度も声に出して覚えましたV(^-^)V
よく言う言葉だったので、今度誰かに使ってみます♪
SECRET: 0
PASS:
>まっちゅんさん
ぜひ、使ってみてください。
発音は、「ユドワナノウ」です♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
Not a big deal. ではダメでしょうか?
SECRET: 0
PASS:
>carrieさん
大した話じゃないのよ、という意味で、
It's not a big deal.
という言い方はしますね。
ただしこちらは、重要ではないという意味の「大したことない」と、
「難しくない」という意味での「大したことない」があるので、
You don't wanna know.とはやはりニュアンスが違いますね。
こちらは、説明するのがめんどくさかったり、あまりつっこんで欲しくないときに言います。
SECRET: 0
PASS:
とても勉強になりました♪