おはようございます。
また、1週間が始まりますね☆
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今日の「英語で言えますか」は恋愛編です。
といっても、あまり愉快なフレーズではありません。
まあ、一度は誰しも口にしたこと、聞いたことのあるフレーズだとは思いますが。
それでは行きましょう。
これ、英語で言えますか?
あなた、二股かけられてるんじゃないの?
女同士の会話(男同士の会話でも)で、よく耳にするフレーズですね。
あいつ、二股かけてるんじゃない。怪しい・・・という表現。
色んな言い方があると思いますが、今回はあえて「二股」というボキャブラリに注目です。
どうです?
わかりましたか?
では、解答です。
Isn’t he two-timing you?
two-timeというのは二股をかける、という意味です。
two-timerで二股をかける人、となります。
直接目的語を取る動詞(他動詞)です。
浮気する、という意味のcheatという動詞ももちろん使えますが、
今回は敢えて「二股」という単語を使った表現をピックアップしてみました。
海外ドラマなんかを見ていると出てくるので、知っている人もいるんじゃないでしょうか。
以上、1週間の頭からまたしてもこんな話題ですいません(^_^;)
3月の週末ブートキャンプ、参加者募集中です。
定員は今回も5名です。
また、発音クリニックも生徒募集中です。
初中級・上級両コースとも、若干名枠があります。
4月より受講料が値上がりしますので、お申し込みはお早めにどうぞ♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)