おはようございます。
もう寒いのは飽き飽きです。
早く春らしくなって欲しい、イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
今日もポチっとお願いできますか。ぜひとも、あなたの1クリックを~
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
ゴールデンウィークに1週間ブートキャンプを開講する予定なので、
週末ブートキャンプは5月末または6月頭までありません
2日間(10時間)コースに参加してみたいな、と思う人は今がチャンスです!
なお、関西ブートキャンプは6月に実施予定です!
関西のみなさん、お待たせしましたo(^-^)o
これから場所探しと、日程の調整をします。
その上で、詳細が決まったら改めて発表します。
ところで・・・
最近、とみに物忘れの酷い私です。
そうそうこれ、ブログに書こう・・・と思っていても忘れてしまう。
いかんいかん、今度こそ忘れんようにメモっとこう・・・と手帳にメモしても、
メモしたこと自体を忘れてしまうという( ̄□ ̄;)
で、今日のねたは、そんなメモしたまま忘れ去られていたものが、
ふとしたきっかけで見つかったため、日の目を見たというものです(笑)
まあ、前置きはこのくらいにして。
ではいきます。
これ、英語で言えますか?
それを聞いて何か心当たりない?
どう、何か思いあたらない?とか、ピンと来ない?というときのフレーズです。
ピンと来る、という日本語が一番しっくりくるかな。
この名前に心当たりはないですか、とか、そういうニュアンスで使います。
よく耳にする表現ですよ。
わかりましたか~?
では、正解にいきます。
Does that ring a bell?
ベルが鳴りますか、というのが直訳。
つまり、頭の中でチリン~♪と鳴るということですね。
ベルが鳴る=ピンと来る
これは覚えやすいと思います。
以上、英語で言えますか、でした☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)
SECRET: 0
PASS:
関西ブートキャンプ、イエィ!
ぜひ末席に座らせてくださいませ。
すごく嬉しいです。東京まで伺おうかと思って
いたくらいですから。ワクワク。
できればそのあと皆さんで懇親会などしませんかぁ?(関西人のノリですね)
SECRET: 0
PASS:
分かりますね
nativeの発想が
関西ブーキャン開催おめでとうございます
自分が変われますように
なにかが変わりますように
そして壁を乗り越え
新たな第一歩が出せると良いなぁと思います
私の場合30分で喉が開かないようでして。。。
なにかきっかけが必要そうです
ではまた
SECRET: 0
PASS:
タイトルだけ見た時はI have a feelingかなと思いましたが、何かを見て思いだす時はring a bellですね。
SECRET: 0
PASS:
こんにちは。
今朝雑誌を読んでいたら、ringを含む表現に遭遇しました。
David Cameron’s claim that “we’re all in this together” rings somewhat hollow when applied to finance.
緊縮財政下、一般の英国市民が苦しんでいる中、金融関係者のみが例外的にビッグボーナスを手にしていることを揶揄しています。
お邪魔しました。
SECRET: 0
PASS:
>OYOMEさん
末席と言わず、中心に座ってください(笑)
まだ日程や場所などはこれから調整していくので、
詳細が決まるまでお待ちくださいね。
オフ会も考えています。
ブートキャンプ後そのままオフ会に流れるパターンになると思います♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
>Michyさん
ありがとうございます。
関西での試みは初なので、これが上手く行けば、
全国ツアーにでも出ようかしら(笑)
詳細は、いましばらくお待ちを!
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
昔、「この顔に ピンときたら110番」っていうポスターがありましたねwww
I have a feeling.も使いますね。
あと、gut feelingとか。
これはまた別の時に使おうと思ってたネタなんですが・・・(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>kimura88さん
rings somewhat hollowって面白い表現ですね。
いかにも虚しい感じが伝わってきますw
どこの世界も、ファイナンス業界だけは羽振りが違いますよね。
知人の知り合いでリーマンに勤めていた人がいましたが、
リーマンショックだなんだと騒いでいたのは外野だけで、
当の本人は1年くらいバカンスができた、くらいの感じだったようです。