どうも~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
日本語もそうですが、英語にも決まり切った言い方、というのがあります。
たとえば、グラスに飲み物を注ぎながら、「ちょうどいいところで言ってね」と言いたい時。
こういう時は、「Say when」と言います。
Say when to stopという意味ですね。
もちろん、飲み物を注ぐときに限った表現ではありません。
止めて欲しいところで言ってね、ということなので、
ここで止めて!って言うような場面で使えるわけです。
イタリアンレストランにカレシと行きました。
カレシが、あなたのパスタにチーズをかけながら「Say when」と言うシチュエーションもありですね。
では、問題です。
Say whanと言われた時、「ありがと、ここで止めて」と返す決まった言い方があります。
なんと言うでしょう?
これは、知ってる人は知ってるかな。
結構有名な表現なので。
Okay, that’s enough, thanks.と答えてももちろん正解ですが、
それではなくて、もっとネイティブな言い回しがあります。
それを答えてください。
解答は、明日の朝一で発表します♪(゚▽^*)ノ⌒☆
3月の週末ブートキャンプ、生徒募集中です♪
まだ空きがありますよ☆
お申し込みは、お早めに~o(^-^)o
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
スペインに行った時、料理をサービングしてもらったんですが
止めるのが分からなくて、料理がてんこ盛りに!
何が起きてるの分かりませんでした。(´□`。)
ウエイターさんが、「まだ?」らしき事を言っている?らしい?
その時は、手でSTOPしました。(T▽T;)
(=^・^=)kitty
SECRET: 0
PASS:
こんばんは☆
シンプルに"When." (笑)
解答楽しみに待っています~☆
明日は絶賛休日出勤行ってきます。
い、今、強烈な新薬のせい、いや、
おかげで頭がもうろうと・・・
しつこいですが、ゆみさんも
風邪気をつけてくださいね。
SECRET: 0
PASS:
>kittyさん
スペインですか。
スペイン語はわからないなぁ・・・(・_・;)
でも、そういう時は「Okay, stop, stop! thanks」といえば、
大抵通じるのではないかと思います、はい。
手でストップもいいですね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
風邪、ぶりかえしちゃったのね、大丈夫?
絶賛休日出勤、大変だねぇ。
倒れないでね!
なんとか乗り切ってちょうだい。
よく睡眠取って。
ニンニク注射とかも効くよ!
お大事に!!
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
スペインだけどホテルだったんで英語でした。
それでも、あたふたした私です。。。
沢山食べてお腹いっぱい。(^^ゞ
(=^・^=)kitty
SECRET: 0
PASS:
私はthereとwhenと両方使っています♪
英語の表現のクイズってとっても楽しいです^^
答え楽しみに待っています!
SECRET: 0
PASS:
>Ayuminkoさん
コメント、ありがとうございます(≡^∇^≡)
いろんな表現がありますが、これって案外日本人は知らなかったりするので。
クイズにしてみました♪
SECRET: 0
PASS:
"Say when."
"Now,"
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
コメントありがとうございます~♪
解答は明日、お楽しみに♪(゚▽^*)ノ⌒☆