おはようございます♪
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今日もポチっとお願いします。ランキングにぜひご協力ください
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、昨夜の問題の解答です。
暗記するには、右脳を使うことが重要なので、まずはイメージしてください。
あなたは、自宅で恋人とまったりすごしています。
のど乾いたね、とジュースを飲むことにしました。
恋人があなたのグラスにジュースを注ぎながら、
Say when!(ちょうどいいとこで言ってね)と言いました。
さて、あなたは「ありがとう、そこで止めて」とこたえます。
Say whenに対する、決まり切った返し方です。
答えは、
When!
これは、とても面白い表現ですね。
Say when to stopということなので、Okay, please stop.とか、
That’s enough, thanks. というのが本来文法的に正しい返し方ですが、
額面通り、つまり「Whenと言いなさい」という命令文に対してそのまま「When」と返すことで、
コミュニケーションを成り立たせているパターンです。
「なによ、言いたいことがあるならハッキリ言ったらどうなの」
「ハッキリ」
みたいな感じのやりとりなんですね(笑)
でもこれ、ネイティブは普通に使います。
覚えておいたほうがいいですよ♪
以上、Say whenに対する返し方、でした☆
3月ブートキャンプ、参加者募集中です♪
遠方の方も歓迎ですよ~☆
詳細は、お気軽にお問い合わせくださいo(^-^)o
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)
SECRET: 0
PASS:
「Say when」の違う良い方が何か、良く分からないけど
同じ意味で、違った良い方をされた時は
「When」って言ったらおかしいんですよね?
あっ、D.Dさんとの、今日なんですよね。
楽しみにしてますよ。(^_-)☆
(=^・^=)kitty
SECRET: 0
PASS:
>kittyさん
全然おバカな質問じゃないですよ。
たとえば、Say when you need me.とか言われた場合は、
Ok, I will.というような感じでこたえますね。
ここはあくまで、何か注いでもらっているときとか、
そういうシチュエーションでの決まり切ったフレーズですo(^-^)o
はい、Dr.Dさんとのセッションは今日です。
私も楽しみです♪
SECRET: 0
PASS:
実に考えられているものもあれば
このように凄く単純な時もある
奥が深いと言えばそうでもあり
勉強になりますねぇ
これからもnativeの言い回し楽しみにしています
SECRET: 0
PASS:
日本語だったら喧嘩うってるみたいですね(笑)
SECRET: 0
PASS:
>Michyさん
言葉ってシンプルなものほど難しかったりします。
それは英語も日本語も同じですね。
この、Say when. -When.っていうのは子供でも知ってる表現です。
なので覚えておいたほうがいいですo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
確かに(笑)
「なんとか言いなさいよ!」
「なんとか」
みたいなwww
SECRET: 0
PASS:
勉強になります!
Say when.と言うのは知ってましたが、
返答のことまで考えてなかったです(笑)
今度女性ならではの言い回し、なんか教えてください。
以前外大卒の子が、女性は「very」よりも「so」をよく使うと言ってましたが、本当でしょうか?ー(;´Д`)ノ
SECRET: 0
PASS:
>もなかさん
女性ならではの言い回し、ですか。
英語の場合あんまりないんですよね。
"so"は女性的だとよく言われますが、実際は男性も結構使います。
また思いついたら記事に上げますねo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
だから答え、楽しみに待っていました。
スッキリしました~。
こういう感じの表現、
少しずつ教えていただけるのが嬉しいです。
また楽しみにしてま~す!
SECRET: 0
PASS:
>やさいさん
すっきりしましたかo(^-^)o
この手の、ネイティブなら誰でも知ってる表現って、
意外とノンネイティブは知らなかったりするので、
これからも紹介していきますね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
あたった~と嬉しかったです。
いや、私はあたらんとあかんのですが・・・
いつも勉強になる記事ありがとうございます。
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
爆!
Rainyさんは当たるでしょう(○´艸`)
こちらこそ、いつもコメントありがとねーーー♪