おはようございます☆
さすがにそろそろ春物を出すべきか悩み中の、イングリッシュブートキャンプ:由美です。
まだまだ朝夕冷えるのに、春の装いでサンダルなんか履いている若い子を見ると、
ほへーーーすごいなぁーーーと素直に感心してしまいますね。
さて、オバハン丸出しな感想はおいといて、本日のフレーズです。
これもよく使いますね、特に私の世代だと(笑)
ではいきます。
これ、英語で言えますか?
あの人、ビール腹だね。
ビール腹、ってそのまんまですが、英語もそのまんまです。
ちなみに、ここ数年日本語化した「メタボ」という言葉ですが、これももちろん和製英語です。
メタボリック症候群の略ですが、メタボなんて英語で言っても当然ながら通じません。
メタボリック症候群は、英語ではmetabolic syndromeですが、
あんまり日常会話では使われないですね。
というか、そもそも白人はメタボがデフォルトってところがありますからね。
この手の話題はちょっとタブーかもしれません。
metabolismは「新陳代謝」という意味です。
これはたまに使いますね。覚えておいた方がいいでしょう。
では、解答です。

He’s got a beer belly.

bellyとはお腹のことです。
ベリーダンスのベリーですね。
日本語同様、そのまんまな表現なので覚えやすいですねo(^-^)o
以上、英語で言えますか、でした♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラゴールデンウィークの1週間ブートキャンプに参加しませんか?
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ