イングリッシュブートキャンプ:由美です。

★“夏の風物詩”を英語で言うと?

暑いですね。

毎年、この時期になると、古都奈良では恒例の、夏の風物詩と言えるものが、見られます。
それはいったい、なんでしょう?
ヒントは、暑さです。
暑いのはなにも、人間だけじゃないんですね~(^ ^;)

百聞は一見にしかず。

こちらの写真をごらんあれ。

nd-21

はい、鹿さんです。

鹿さんたちが、路上にたむろしていますね。
“Sika deer chilling in the streets(路上でくつろぐ鹿)”と、海外メディアでも、話題になっています。
あ、Sika deer とは、鹿のことですよ。

で、こんな風に、ロケットニュースにも、取り上げられています。

Nara’s deer continue their summertime tradition of commandeering one of the city’s streets

タイトルにあるように、夏の風物詩は、summertime tradition です。
commandeer とは、乗っ取る、ハイジャックする、という意味の動詞です。
deer だけに、commandeer するわけですね(笑)
なかなか上手いタイトルです。

★鹿の角は、hornじゃないですよ

さてさて、記事を見てみましょう。

As a matter of fact, Nara was to be the country’s first permanent capital,….

とありますね。
この、as a matter of fact というフレーズは、よく出てきますね。
実際のところ、何を隠そう、という意味です。
3段落目の文頭の、and yet は、それにもかかわらず、というこちらも頻出のチャンクです。

“奈良というと、京都の影にかすみがちだけど、日本で最も古い首都で、大仏やその他重要文化財がある。
けれども、奈良といって真っ先に思い浮かぶのは、奈良公園に1000頭以上いる鹿だろう。
500ヘクタールもある公園から、毎年7月になると、街中に出かけて散歩をするのだ”

とあります。

Although they’re technically wild animals, Nara’s deer are remarkably calm. Held to be messengers of the gods under Shinto belief, the animals are neither caged nor penned, but instead allowed to roam free around the sprawling expanses of Nara Park.

この、technically wild animals とは、厳密に言うと野生動物である、というニュアンスです。
実際は、奈良公園で飼われている状態なわけですが、まあ野生ってことですね。
remarkably は、驚くほど。
野生だけどすごく大人しい、とこの記者は書いていますが、んなことありませんよ~!!
私、小学校低学年の時、鹿に襲われましたから(>_<) 遠足で、お弁当を食べていたら、後ろから頭突きをかましてきました。 remarkably calm なやつが、そんなことしますかね? まあ、私の個人的な愚痴はさておき・・・(^ ^;) Shinto とはもちろん、神道のことです。 神道によると、鹿は神様の使いだから、檻に入れたり囲ったりせず、自由に公園を闊歩する。 ということですね。 ここでひとつ、クイズです。 動物の角を、horn と言いますが、鹿に関しては、別の単語を使います。 それは、何でしょう? 解答は最後にありますよ。 まずは、自分で考えてみましょう。 公園を抜け出して、奈良の市街地を散歩する、鹿たちの映像をどうぞ~

★英語は音とリズムが命

言葉は、音で成り立っています。
正しく発音できないと、話すことも聞くことも、できません。

文法にルールがあるように、発音にもルールがあります。
学校では、文法は習いますが、発音のルールは、ほとんど習いません。
ルールを知らないのに、話せるようになるはずが、ないのです。

『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
特に重要な、喉発声の部分と、基本母音に関しては、Yumiが動画解説しています。

マニュアルの詳細、サンプルはこちら♪
   ↓  ↓  ↓
Yumiの脱カタカナ英語マニュアル

★クイズのこたえ★

鹿の角は、antler です。
枝分かれした角を、こう呼ぶようです。

こういうやつですね。

th

サッカーの、鹿島アントラーズは、鹿から連想して、チーム名を付けたのでしょうか。
そういえば鹿島って、鹿がいるのかな?

ともあれ、horn とantler の両方を、覚えておきましょうね。

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

関西ブートキャンプ、9月6&7日に開講!オフ会&特典あり!詳細はこちら
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ