暑いですね~。
すでに室内は20度以上あります。
汗がじんわり、不快指数上昇中のイングリッシュブートキャンプ:由美です(@Д@;
ランクダウン気味あせる ポチっと応援お願いしますラブラブ
 ↓  ↓
人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、日本人が日本語で歌ってヒットした曲に、坂本九の「上を向いて歩こう」がありますが、
それ以外に、日本語の曲で大ヒットしたものがあります。
歌ったのは日本人ではありませんが、また、これが日本語だとは恐らくあまり認識されていませんが、
一応日本語の曲と言えなくもない、そんな1曲です。
アメリカのロックバンド、スティックスの「ミスターロボット」です。

Domo arigato, Mr. Roboto Mata au himade,
Domo arigato, Mr. Roboto Himitsu wo shiritai,
You’re wondering who I am, (Secret secret, I’ve got a secret)
Machine or mannequin, (Secret secret, I’ve got a secret)
With parts made in Japan, (Secret secret, I’ve got a secret)
I am the modern man,
I’ve got a secret I’ve been hiding under my skin,
My heart is human, my blood is boiling, my brain IBM,
So if you see me acting strangely, don’t be surprised,
I’m just a man who needed someone and somewhere to hide,
To keep me alive, just keep me alive,
Somewhere to hide to keep me alive,
I’m not a robot without emotions, I’m not what you see,
I’ve come to help you with your problems so we can be free,
I’m not a hero, I’m not a savior, forget what you know,
I’m just a man who’s circumstances went beyond his control,
Beyond my control, We all need control,
I need control, We all need control,
I am the modern man, (Secret secret, I’ve got a secret)
Who hides behind a mask, (Secret secret, I’ve got a secret)
So no one else can see, (Secret secret, I’ve got a secret)
My true identity,
Domo arigato, Mr, Roboto, Domo, Domo,
Domo arigato, Mr. Roboto, Domo, Domo,
Domo Arigato, Mr. Roboto,
Domo Arigato, Mr. Roboto,
Domo Arigato, Mr. Roboto,
Domo Arigato, Mr. Roboto,
(Thank you very much oh Mr. Roboto
For doing the jobs that nobody wants to)
Domo Arigato, Mr. Roboto,
(And thank you very much oh Mr. Roboto,
For helping me escape just when I needed to)
Domo Arigato, Mr. Roboto,
(Thank you thank you thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto,
(I wanna thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto,
(Please, thank you)
The problem’s plain to see,
Too much technology,
Machines to save our lives,
Machines de-humanize,
The time has come at last, (Secret secret, I’ve got a secret)
To throw away this mask, (Secret secret, I’ve got a secret)
Now everyone can see, (Secret secret, I’ve got a secret)
My true identity
I’m Kilroy! Kilroy! Kilroy! Kilroy!

この曲、コーラス部分が日本語ですね。
どうもありがとう ミスターロボット また会う日まで
どうもありがとう ミスターロボット 秘密を知りたい
と言っています。
大ヒットしたので、かなり認知度の高い曲ですが、これが日本語だと知っている人は案外少ないんです。
何かの呪文みたいな感じだと思っている人が多いですね。
せっかく、“Thank you very much, Mr. Roboto”って同時通訳しているのに(笑)
以前、日本に来たばかりのアメリカ人が、私が冗談で「ど・も・あ・り・が・と~」って言ったら、
まるで稲妻にでも打たれたかのように、「あれは日本語だったのかっ!!」と感動していました。
ロボットの言葉だと思っていたそうです(笑)
確かに、ロボットっぽく歌ってはいますが・・・日本語ですよ(^_^;)
というわけで、懐かしのスティックスのヒット曲、ミスターロボットでした♪
それにしても、暑い・・・
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ  英会話のブログランキングへ   

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ6/4・5の週末ブートキャンプに参加しませんか?
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ