イングリッシュブートキャンプ:由美です。
ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね♪
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
★英語で#は何て言う?
久しぶりに、和製英語の話題です。
世にはびこる、和製英語。
枚挙にいとまがないほど、たくさんあります。
今回取り上げるのは、プッシュフォンの「#」や「*」です。
これですね↓
今、自分で書いていて気づきましたが、プッシュフォンって言い方自体、もはや死語ですね(^ ^;)
今どき、ダイヤルフォン自体が、ほぼ骨董品みたいなものですから。
若い人はもはや、ダイヤルフォンに触ったことがない、という人も多いでしょう。
まあ、それはさておき、プッシュフォン(あくまで言い張ります 笑)や、携帯などのキーで、
「#」や「*」のことを、日本語では「シャープ」「米印」などと呼びますね?
じゃあ、英語はどうでしょう?
米印は日本語ですが、シャープは英語だろうなんて、思ったあなた。
ネイティブに「sharp key」とか言っても、通じません。
では、英語では、なんと呼ぶのでしょう?
答えは、pound key です。
えっ、なんで#がpoundなの?と、思ってしまいますよね。
けれどもよく使うので、知らなかった人は、これを機に覚えてしまいましょう。
それと、「*」ですが、こちらはわかりやすいですよ。
これは、英語では、star key と言います。
星の形に、似てるからでしょうね。
日本語も、漢字の「米」に似てるから、米印と呼ばれるわけで、同じ感覚ですね(^O^)
★こんな記号も、英米で呼び方が違う
ところで、#ですが、これはイギリスでは、違う呼び方をするようです。
私も最近まで、知らなかったのですが、イギリス人は、pound keyとは呼ばず、hash keyと呼ぶようです。
おそらくですが、イギリスにおいて、poundとは、通貨のことですよね?
そうなると、pound記号は「£」だから、「#」をpoundと呼ぶのは、紛らわしいのかな、と。
で、最近ツイッターなどでよく見かける、ハッシュタグというのがありますね?
これは、ツイートの最後に、「#」を付けておくと、検索ができるようになっているもの。
このハッシュタグ、hash tag の hashこそ、シャープ記号のことなんですね。
なんでシャープ記号がハッシュなの、と思った方、これはイギリス英語だったんですよ。
アメリカではこう呼ぶけど、イギリスでは違う、というのはこれに限らず、結構あります。
IT関係は、アメリカが最先端で、グーグルにせよなんにせよ、ほとんどが米企業ということもあり、
アメリカ英語が主流ですが、たまに英米混じってる時もあるので、そういう時は両方覚えちゃいましょう。
その方が、一粒で二度美味しいですからね(* ‘-^) ⌒☆
★英語は音とリズムが命
言葉は音から始まります。
正しく発音できると、必ずその音は効けるようになります。
文法にルールがあるように、発音にもルールがあり、まずはそれを知ることが、
英語をマスターする上で、不可欠です。
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
和製英語、結構怖いですよね。
力説して通じなかったのは
和製英語だったから、とか。
ちなみに@は国によって、
言い方がバラエティに富んでるようですね。
巻き貝、とか、ウサギとか。笑
Rainyさん
巻貝はなんとなくわかるけど(形的に)、なんでウサギ?
不思議ですねぇ。
@は、まだeメールが普及する前に、atの省略みたいな感じで
メモ書きにも使っていました。
Lunch w/ John @ 1pm みたいな感じで。
その頃からみんな普通に、at と呼んでいましたね、今思えば。
電話機のは日本語では「いげた」#と呼ばれる文字で
横棒が水平です。
音楽記号のシャープ♯(英語でもsharp)は縦棒が垂直で
「いげた」とは別の記号なんです。
「シャープ」は音楽の授業で習うので馴染みがありますが、
「いげた」って聞いたこともないって人も多いでしょうね。
ほとんどの日本人が、「いげた」をぱっと見よく似た
「シャープ」と間違って「シャープ」と呼んでいるんです。
そもそも日本語として間違っているんですね…
コッコさん
コメントありがとうございます。
「いげた」」ですかっ。
それは、初耳です(@_@;)
そもそもシャープじゃあなかったんですね。
でも、いげたって聞いたことないですよ。
調べたら、井桁って書くんですね。
なるほど、井戸の井なのに、#と勘違いしてしまったんですね。
でも、公式な音声でも「シャープを押してください」と、
アナウンスされていますよね。
誰も井桁って言葉を知らないからでしょうかね。
世の中、知らないことっていっぱいありますね~(^ ^;)
勉強になりました、ありがとうございます。
たぶん「♯」と「#」の違いを整理したほうが、よいと思うのですが。
♯は、シャープです。
#は、ハッシュです。
文中の「hash tag の hashこそ、シャープ記号のこと」というのは、基本的に誤解ではないでしょうか。
伊藤さん
コメントありがとうございます。
おっしゃる通りですね。
コッコさんもコメントされているように、そもそもシャープではなく井桁だです。
井桁という言葉は私も初耳でしたが、多くの人が知らないのだと思います。
かたちが似ているので勘違いしてしまったのでしょうね。