おはようございます~♪
みなさま、良い週末をお過ごしですか?
イングリッシュブートキャンプの由美です☆
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
生徒さんに発音や会話の指導をしていて、よく相談されるのが、
ひとつひとつの単語はきちんと発音できるようになっても、フレーズや会話になると、
どうも上手くいかない、というのがあります。
例えば、lunch という単語は、ほぼネイティブ発音ができるようになった。
けれども、Have you had lunch yet? というフレーズになると、どうもカタカナっぽくなる。
あえてカタカナにすると、「ハヴュヘァランチェッ」となります。
喉でブレーキをかけるために、日本人発音だと「ハヴ ユー ハッド ランチ イェッ」みたいに、
choppy(ブチッブチッと音がキレること)になっちゃうんですね。
これを解決する、一番良い方法は、歌を歌うことです。
歌を歌う時、次のブレス(息継ぎ)まで、一気に歌いますね?
その時、喉は開いた状態になっています(ちゃんと歌えている人は、ですが)。
喉ブレーキがかけられない(またはかかりにくい)ので、リエゾンの練習に最適です。
では、この曲で練習してみましょう。
Never Gonna Give You Up Rick Astley
アラフォーのみなさんには、懐かしいですねぇ~
リック・アスリーの「ギブ・ユー・アップ」です。
この人、イギリス人だったんですね。
80年代にヒットしたダンス系って、イギリス人が多かったんですね。
バナナラマといい、歌うときはイギリスアクセントがなくなるので、アメリカ人かと思っていました。
では、軽くディクテーションしてみましょう。
We’re no ( ) to love
You know the ( ) and so do I
A full commitment’s what I’m thinking ( )
You wouldn’t get this from any other guy
I just wanna tell you ( ) I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run ( ) and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a ( ) and hurt you
We’ve ( ) each other for so long
Your heart’s been aching but
You’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and ( ) gonna play it
And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see
Chorus
Never gonna give, never gonna give
Never gonna give, never gonna give
はい。
この曲、サビの部分、Never going to (gonna) ~(僕は絶対に~しないよ)というフレーズが、
何度も何度も繰り返されるんですね。
君をあきらめない、きみを悲しませない、君を一人にしてどこかに行ったりしない、
君を泣かせたりしない、さよならなんて言わない、嘘をついて傷つけたりはしない、
という感じで、だから一線越えましょうよ、といういかにも男性にありがちな口説き文句です(笑)
be going to は、話し言葉ではほぼ100%、gonna という発音になります。
こういう、当たり前のリダクションやリエゾンを、学校英語では習わないんですね。
だから、実際の会話で苦労するわけです。
メロディーに乗って一緒に歌うことで、口が慣れてきます。
また、歌うという行為は、日頃の口発声を矯正する、良い訓練にもなります。
ぜひやってみてください。
では、解答。
strangers
rules
of
how
around
lie
known
we’re
以上、リック・アスリーのヒットナンバーでした☆
英語もあきらめずにがんばりましょう!
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
あきらめない!
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
おはようございます☆
リック・アスリー、懐かしい~と
思って見てしまいました。
アラサーなのに・・・あれ?
今彼何してるんでしょうね~。
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
懐かしいですね~♪
今、どうしてるんでしょうね。
あんなに一成風靡したのに・・・
と思って、ウィキってみました。
イギリスでは数年前に復活して、ヒットを飛ばしたようです。
SECRET: 0
PASS:
口説く相手募集中(笑)
gonna wanna
よく聞きますが
意味知りませんでした。
記憶します。
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
はい、覚えてくださいね~☆