どうも~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
ランキングアップにご協力を! ポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
暑いですね。
毎日こう暑いと、体がもちません。
こんな時は、怖い映画でも見て、ちょっと涼しくなるのもいいですね。
ホラー映画や怖い映像を観た時、思わず背筋が凍るというか、ゾッとしますよね?
では、今日の「英語で言えますか」にいきましょう。
ゾッとしたわ~(゜д゜;)
これも、決まり文句です。
知っていれば、スッと出てくるフレーズですね。
わかるかなぁ?
解答に行く前に、この映像でも見て、ひんやりしてください。
あ、ホラーがダメな人は、見ないように
なかなかキョーレツな映画なので。
これ、ホラー映画の中でも、トップ3に入るくらい怖いです。
私がこの映画を観たのは、確か高校生くらいの時だったと記憶しています。
なんとなくタイトルは聞いたことがあって、「シャイニング」だから、
光り輝くような、明るい映画なのかな、なんてとんだ勘違いをしていたのです。
で、ある日、テレビで放送されたんですね。
そこで、前から観たいと思っていたので、これはいいや~と思って、
わくわくしながら、テレビの前に向かったわけです。
夜中でした(涙)
親は既に寝ていて、私は自分の部屋にある、14インチの中古テレビで観ていました。
オシッコちびりそうなくらいに、怖い思いをしました。・゜・(/Д`)・゜・。
まあ、ジャック・ニコルソンの恐ろしいこと、恐ろしいこと・・・
今でも夢に出てきそうです。
では、解答です。
I got chills (down my spine).
chillというのは、寒気のことです。
実際に、熱があって寒気がする、ゾクゾクする、というときにもこの単語を使います。
ここでは、怖い思いをしてゾッとする、という意味ですね。
spineは背骨のこと。
「背骨を、寒気が走る」、つまり、ゾッとする。
覚えておいてくださいね~☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ゾッとするって英語でなんて言う?
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
スタンリー・キューブリック監督。
『ロリータ』や『時計仕掛けのオレンジ』なども
強烈な印象が残っています。(((゜д゜;)))
SECRET: 0
PASS:
>英語習得☆ときめきセミコロン@青野仲達さん
時計仕掛けのオレンジは、大学の授業で読まされたんですよ。
当時の私の英語力では、なかなか難しい内容でした。
で、映画があるということで、レンタルで見たんですが、
もう、見るに堪えないエゲツナイ内容で(笑)
キューブリックって、凄いですね。
SECRET: 0
PASS:
悲鳴や絶叫は聞こえないけど、一歩ずつ迫ってくるような恐怖を感じるトレーラーですね。
特に、濁流のように押し寄せてくる血が~ぁ!
((>д<))
SECRET: 0
PASS:
Oh…It's so horrible…
かな、と考えていましたー(あっけらかん)
動画はしんどいので許してください 笑
ホラーが苦手ですので・・・
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
怖いでしょう?
フラッシュバックのように出てくる、双子の姉妹がまた怖い!
ニコルソンの顔も怖い。
美しいロッキーマウンテンの風景さえも、キューブリックにかかるとホラーになるから、
本当にすごいですね。
SECRET: 0
PASS:
>青田由美さん
ホラーが苦手な方は、この動画は絶対に見てはいけません(笑)
見たら最後、夜眠れなくなりますよー
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
きゃー!
横入り、すみませんm(..)m
キューブリック大好きです!
シャイニングは狂っちゃう作家の話で、洒落になりません(汗)が…。
キューブリックの『ロリータ』のハートめがねを、中年マリリン・マンソンがpvでパクって(借用して)いたりもしてるのですよね。
あーつい話が偏りました…。失礼しました。
SECRET: 0
PASS:
>作家・翻訳家 目黒条(めぐろ・じょう)さん
目黒先生ならきっとキューブリック好きだろうなと、
なんとなく思いました(o^∀^o)
マリリン・マンソンもお好きですか?
ゴシック系、目黒先生に似合いますね☆
偏ってなんかないですよ~
楽しい話題をありがとうございます!
SECRET: 0
PASS:
ゾッとしたくて、トレーラー拝見致しました。
本当は、こう見えても。。。ホラーは。。。苦手です。orz
シャイニングは、やはり宣伝は覚えているけど
本編は見てないかなぁ。。。
ところで、I got chillsのchillは複数形なんですか?
関係ありませんが、 down my spine に反応した私。
Sends shivers down my spine ♪
ボヘラの一節なので。。。
(=^・^=)kitty
SECRET: 0
PASS:
>kittyさん
はい、複数形ですよん。
なるほど、ボヘミアンラプソディにそんな歌詞があるんですね。
shiverは、ぶるぶる震える、というイメージですね。
chillは、ゾワッとくる感じ。
どちらもよく使いますよ~
ホラー、私は結構好きです(笑)
SECRET: 0
PASS:
素敵な表現ですねヾ(=^▽^=)ノ
夏にもってこい
稲川淳二(*_*)
怖いの苦手です(笑)
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
夏と言えば、稲川淳二ですね(笑)
でも、彼の話、あんまり怖くない・・・(^_^;)