イングリッシュブートキャンプ:由美です。
“寝る、性行為をする”を英語で言うと?
make love というイディオムは、英語学習者であれば、大抵知ってるのではないかと思います。
have sex という意味ですが、この手の言い回しは、日本語でもバリエーションがあるように、
英語においてもやはり、様々な言い方があるわけです。
口語表現でよく使われるスラングですが、知っていた方がいいものはごまんとあります。
実際にネイティブの友達がいたり、映画やドラマをマメに見ていると、頻繁に出てくるので、
自然に記憶に残ることもあるでしょう。
例)make loveを使ったフレーズ
Let’s make love. 愛し合おうよ(寝ようよ)
I want to make love to you. 君を抱きたい(あなたと寝たい)
という感じで、make love を使った表現です。
今回はもう一つ、もっとスラング的な表現を紹介したいと思います。
get laid で“Hする”
こちらのスラング、まあ、実際に使う機会があるかどうかは別として(笑)
知らなかったという人はぜひ、この機に覚えてください。
get laid で横になる、つまりはそういう行為をする、という意味です。
男女問わず、使えます。
If you come upstairs, you’re going to get laid.
うちに上がれば、私と寝てもいいのよ(うちに上がって休憩していけば?)
せっかくなので、音声を入れてみました(笑)
これは映画『The Wedding Singer』に、出てくるセリフです。
かなり積極的な女性(ヒロインの親友)が、主役の男性を誘うシーン。
恋愛映画やドラマには、この手のスラングは必須です。
いずれ本当に、使う時がやってくるかもしれませんしね(●´艸`)
英語は音とリズムが命
文章にルール(文法)があるように、発音にもルールがあります。
言葉の基本は、音にあります。
正しい発音を学ぶことで、リスニングはグッと向上します。
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
こんばんは。
この音声をネイティブの人に聞かせて、そそられるかどうか聞いてみてください。(クスッ)
テキストのお手本的言い方なので、たぶん反応は良くないでしょう。(笑)
結果がブログにアップされるのを楽しみにしています。(*’ω’*)
kariさん
コメントありがとうございます(^O^)
そそられるかどうか、ですか(笑)
いや、私の声ではそそられないでしょう(^ ^;)
女性からこんなキラーパスを出されてるのに、意味がわからなくてボーっとしてたら一生悔やみそうです(笑)
briccoさん
こちらではお久しぶりですね~(^O^)
キラーパス、確かにそうですね。
get laidの意味を知らずに、Oh, I’m fine…なんて答えちゃったら。
後から悔やみそうですね(^m^ )クスッ