イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

和製英語シリーズです。

今回も、Facebookから拾ってきた、こちらのネタ。

洋服屋さんですね、お店の名前が・・・あちゃーーーΣ( ̄ロ ̄lll) です。

FOkids

この、F.O.ってのは何を意味しているんでしょう?
きっと、何かの略なんだろうとは思いますが・・・
創立者のイニシャルとか?
だけど、これはいけません。
なぜって、これは、Fxxk Off の略だからです(笑)
Fxxk off kids.
しかも、よりによって、子ども服ですよ(^_^;)

私は子どもがいないので知らなかったのですが、わりと有名な子ども服メーカーのようです。
海外にも支社があるようですが、英語ネイティブが見たら、ドキッとする名前ですよ。
ある意味、勇気があるというかなんというか。
ひょっとすると、逆にインパクトを狙ってつけたのかもしれないですね。
FCUK(French Connection UK)みたいに。
そうだとしたら、すごいとしか言いようがありません。

ブランド名や商品名を横文字にする時は、必ずネイティブにチェックしてもらいましょう。
でないと、こういうことにもなりかねません(笑)
  ↓  ↓
あなたは透明人間ですか?
こんな飲み物は嫌だ
ウェイト違い

受けを狙ってるのであれば、いいんですけどね~。

気を付けましょう。

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ       

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ